此咒具雲“佛頂光明摩訶薩怛多般怛羅無上神咒”,簡稱“楞嚴咒”。共四百二十七句,二千六百二十字,分五會。
一、毗盧真法界會
密開十二:
(1)三寶三乘:初三句是皈依三寶。南無譯皈命,薩怛他譯一切,蘇伽多耶,譯如來,阿羅訶帝,譯應供,三藐三菩陀,譯正遍知覺,寫,譯盡。意謂皈命盡虛空,遍法界,一切如來應供正遍知覺,即皈依佛寶。佛陀譯覺者,俱知譯百億,室尼釤譯頂。意謂皈命一切諸佛無比最勝頂法,即皈依法寶。南無薩婆即皈命一切,勃陀即佛陀,勃地即菩提,薩哆即菩薩,譯大道心眾生,鞞弊,即毗尼,或毗耶,譯善治、或最勝。謂菩薩發心勤求佛果菩提,於五乘中為最勝者,此即皈依大乘菩薩,亦即皈依僧寶。第四句是普禮一切聖眾。南無薩多南,譯大勇猛,或第一士,即上乘菩薩。三藐三菩陀,譯正遍知,俱知南譯百億。即皈命百億佛菩薩。第五句敬禮大辟支佛,娑舍啰譯獨來往,即獨覺,婆迦譯緣覺,僧伽譯眾,喃譯上首。謂僻支佛是無學眾中之上首。第六至第十句,是皈命敬禮四果聖人,一切小乘僧眾。盧雞譯世間,謂阿羅漢是應受世間人天供養者,即四果聖人。蘇盧多,譯入,謂入聖人法流,波那譯逆,謂逆凡夫六塵之流,即初果聖人。娑羯譯一,唎陀譯往,伽彌譯來;謂一往天上,一來人間,即二果聖人。盧雞譯世間,三藐譯正等,伽跢譯不還;謂於欲界世間,證不還來,即三果聖人。伽婆啰,譯到彼岸,底波譯天,多那,譯不來,即四果聖人;意謂依真如法牲,不來五那含天,還來無餘涅槃岸,總括小乘一切賢聖僧。
(2)三界梵釋:十一至十三句,敬禮諸天仙眾。提婆譯天,離瑟赧譯色,悉陀耶,即兜率陀,譯知足天。毗地耶,即四天王天。陀啰即化樂天,離瑟赧,謂兼色界廣果天,舍波奴譯他化自在天。揭啰訶,譯眾生,即總攝諸天眷屬眾。娑訶娑啰,譯大千世界,摩他喃譯人;謂統括三千界中,一切天仙人等,若聖若凡,莫不皈禮。十四至十五二句,是皈命大梵天眾及帝釋天王。跋啰訶摩尼,譯離欲或凈行,因陀啰那,即釋提桓因,譯能天主。因此等諸天,梵王帝釋,皆菩薩示現,統領天眾,教化世間;令諸眾生,止惡行善。密跡經:佛記螺髻梵王,將來成佛,號清凈光明如來。瓔珞經:佛記帝釋,當成正覺,名無著尊。既是現在菩薩,未來之佛,故應皈命敬禮。
(3)五大諸天:自南無婆伽婆帝第十六句,至二十三句,是自在天眾,及諸天眷屬,一切神祇。婆伽婆帝,亦名薄伽梵。佛地論雲:具自在,熾盛,端嚴,名稱,吉祥,尊貴等六義。大智度論謂,具有道德,巧別法,得名聲,破三毒等四義。密部咒儀則譯為聖尊。顯佛為三世間大聖,十法界至尊。嚧陀啰耶,謂地天神;烏摩般帝,謂風天神;娑醯夜耶,謂火天神;那羅野,謂水天神;拏那,謂空天神。大悲空智經雲:“地天毗盧佛現,風天成就佛現,火天彌陀佛現,水天阿佛現,空天寶生佛現。”槃遮摩訶三慕陀羅,譯歌頌大會,為歌樂天神名。南無悉羯唎多耶,譯皈命禮拜,謂諸天神,皆佛菩薩親身,皆應皈命頂禮。
自廿四至卅一句,是敬禮大梵天眾,暨天將天曹,天兵天男女等。摩訶迦啰耶,譯大作者,即大梵天王,能作娑婆界主。或謂是大悲光佛所現。地唎般剌那,譯無量光天,或謂燃燈佛所現。伽啰毗陀啰,譯五兄弟天,即五種大功德光明雲天,謂無憂佛所現。波拏迦啰耶,譯極障礙,即色界天頂,摩醯首羅天眾。阿地目帝,譯善思惟,三十三天中,威德輪天,及色界天中善見天等,或謂降伏眾魔王佛,及善意佛所現。屍摩舍那泥,譯火頂,即屍棄大梵,寶火佛現。婆悉泥譯勝軍,是外道無想天等,為斗戰勝佛所現。摩怛唎伽拏,譯雲童,即仞利天眾,是摩耶菩薩示現。南無悉羯唎多耶,譯頂禮,如是天眾,或權或實,皆當皈命投禮。
(4)五部種族:自卅二至四一句是敬禮五部聖眾。南無婆伽婆帝,譯聖尊,貫下五部。多他伽跢譯如來,即佛部,中央毗盧遮那佛為主。俱啰耶譯種族眾,即三十七聖,皆從毗盧遮那佛心中流出。般頭摩俱羅耶,即蓮花部;西方阿彌陀佛為主,觀音大勢至等菩薩為種族眾。跋闍啰俱啰耶,謂金剛部;東方阿佛為主,金剛手波羅蜜菩薩等為種族眾。摩尼俱啰耶,是寶部;南方寶生佛為主,虛空藏,寶波羅蜜等菩薩為種族眾。伽闍俱啰耶,譯作法、辦事,是羯磨部;北方成就佛為主,地藏業波羅蜜等菩薩為種族眾。帝唎茶,譯威德;輸羅西那,譯破魔軍;波啰,譯自在;訶啰譯師子,拏啰,譯能持;闍耶,譯最勝;皆五部種族中聖人名。哆他伽多耶,是總結佛現。
(5)六方諸佛:自四二至七一句,是皈命敬禮,六方諸佛。阿彌多婆耶,是西方極樂世界阿彌陀佛,譯無量光壽,謂佛光、壽、相好、依正、凈嚴、羅漢,及菩薩皆無量故。阿芻鞞耶,譯不動,是東方歡喜國阿歡喜光佛。鞞沙闍耶,譯葯,俱盧譯師,吠柱唎耶,譯青色寶;般羅婆譯光,羅闍耶譯王。即東方凈琉璃世界,藥師琉璃光王佛。三補師,譯普遍一切,毖多譯光勝,即普光佛,一切勝佛。薩憐捺啰,即娑羅樹,譯堅固,剌闍譯王,皆上方佛名,出自彌陀經。舍雞野,譯直林,或栴檀,母那曳,譯離垢,即無垢佛,離垢佛,栴檀德佛等。剌怛那,譯寶,雞都譯幢,啰闍譯王,即寶幢王佛,或寶積佛、寶勝佛等。皆六方諸佛名。
(6)五部咒心:自七二至八六句,是皈命頂禮,最上三寶;一切三乘內上首種性,人天乘中,上首種性。帝瓢譯光明遍照,即最上三寶。佛是毗盧遮那,法謂灌頂部,僧名金剛上師。薩羯唎多,意謂一心皈命往來親覲,翳曇,譯無比法,婆伽婆多即一乘佛法。意謂一乘法寶是聖者所尊敬。伽都即伽陀,譯頌,十二部經之一,瑟尼釤譯頂,意謂此法,亦即以下佛頂心咒,是藏部之頂首。薩怛多,譯寶傘,般怛藍,譯華蓋,是中方毗盧佛頂心咒,為一切密咒中之心。阿婆啰視耽,譯無能勝,般啰帝,即波羅蜜多,楊岐啰譯螺,意謂吹此大法螺,能伏諸魔怨,無有能勝者,普令眾生,得到菩提彼岸。薩啰婆,譯一切,部多,譯大身,揭羅訶,譯種性,意謂此是大乘種性。尼譯領首,尼揭啰訶羯迦啰訶尼,意謂一切三乘內上首種性。跋啰,即般若,瑟地,即菩提果。意謂大乘僧寶常住,代佛行化,能令眾生,起般若觀智,而成佛果菩提。叱陀你,譯赤色如意珠。即觀音如意心咒名。阿迦啰,譯無上悲心,即大悲心咒,屬西方蓮花部,密唎柱譯堅固,百八金剛中之一名,即金剛心咒,屬東方部。般唎譯生,怛啰譯寶,是寶生佛名,即妙寶心咒,屬南方部。檸譯最上,揭唎,譯作法,或轉輪。即大輪心咒,北方成就佛部。薩啰婆譯一切,槃陀那,譯結界,或道場法界。目叉尼譯勝解脫。意謂以上諸心咒,及一切道場行法者,皆得解脫,一切生死苦縛。突悉吒,譯別見,突悉乏,譯煩惱,般那你譯智慧,伐啰尼,譯自在,此對染而成凈,意謂即妄即真。如圓覺經雲:“智慧愚痴,通為般若,菩薩外道,同是菩提。”赭都啰,譯冤家,失帝南,譯解脫,意謂此五部心咒之一切法會道揚,皆令行者,轉染成凈,即妄即真,降伏怨害,解脫煩惱生死,自此超凡入聖。如圓覺經雲:“一切煩惱畢竟解脫,一切障礙,即究竟覺。”
(7)折攝天神:自八七至九八句,是皈命禮敬,八萬四千護法金剛神眾。羯啰訶,是天神種族,娑訶即娑婆譯堪忍,薩啰證堅固,若闍譯普集。謂此娑婆大千界內;諸天護法神眾,皆來普集法會,引領善信,皈依三寶。毗多崩薩那羯唎,譯作法,或破平障難。意謂一切天神等眾,普能破怨,折伏魔眷,令皆欽伏。阿瑟吒冰,譯無量色光,舍帝南譯成就悉地妙首。那叉譯鉤鎮,或紫焰色,剎怛啰譯力士。謂金剛力士,放光解厄,以攝受眾生。波啰譯妙,或到彼岸,薩陀那,譯大勇猛。謂金剛薩埵,發大勇猛,到此岸以折伏眾生。阿瑟吒南,譯金剛手拳,摩訶羯啰訶若闍,譯大乘種性。謂以大乘金剛手而引進之,是攝受門;毗多崩薩那羯唎,謂金剛神,將以種種訶責,而降伏之,是折伏門。薩婆譯一初,舍都盧譯妙喜,你婆羅譯首主,若啰,譯引首。謂金剛上首菩薩,以攝折二門,引領眾生,皈依三寶;治諸怨害病難,令生善喜。呼藍,譯敬受,或作法,突悉乏,譯喜王。難遮那舍尼,譯除生老病死,水神名,能除水毒。毖沙舍,譯虛空,空神名,又譯沙葯,能除時氣病。悉怛啰,譯堅持,火神名,能治地大增損病,亦心咒名,咒葯能除百病。阿吉尼,水神名,能除水毒病。烏陀迦啰,風神名,能除風癱病。若闍譯引首,總謂諸金剛神王,作諸法葯,除滅眾生一切毒病,令得樂果。
(8)圓通諸聖:自九九至一○七句是皈命頂禮,圓通章中諸聖。阿般啰視多,即阿逸多,譯無能勝,具啰譯聖眾;即彌勒菩薩,大勢至菩薩,香嚴童子等。般啰譯光,戰持譯月,摩訶譯大道心,即月光菩薩等。疊多譯光,即烏芻瑟摩火頭金剛。帝闍譯虛空,即虛空藏菩薩。稅多譯白,闍婆羅,譯觀光自在,即白衣觀音菩薩。跋謂跋陀婆羅菩薩,譯善守或賢護。跋啰即普賢菩薩,槃陀即周梨槃特迦尊者,婆悉你,即波斯匿王,譯勝軍,仁王經:謂月光過去龍光王佛法中,為四地菩薩。訶唎耶譯聖者,多羅譯持地,即持地菩薩。毗唎俱知,即毗琉璃,前雲:吠柱利耶,即琉璃光法王子。誓婆,譯固活,醫師名,前雲鞞沙闍耶,譯葯,即藥王、葯上二菩薩。
(9)五部法將:自一○八至一一六句,是皈命金剛界護五部法之金剛神眾。跋闍啰,金剛藏王都名,摩禮底,譯不空事業,或極濟群生,是護羯磨部神名。毗舍嚧多,是毗盧遮那佛金剛界主。勃騰即佛陀,罔迦即世尊,二皆護佛部神名。制喝那,譯愍苦,阿遮譯除禪定垢,卻邪魔障,皆護金剛部神名。摩啰制婆,譯建大法幢,滿眾生願,或成就德相,斷滅障習,是護灌頂部金剛神名。般啰質多,譯無能勝,是護蓮花部,金剛神名。擅持,譯解脫,或無生;毗舍啰遮,譯降伏法;扇多譯見災,舍鞞提婆譯鉤或召,即鉤召法;補視多,譯教化開,即增益法;蘇麾嚧波,譯敬愛法;此皆大法門名。
(10)三宮天眾:自一一七至一一九句,是皈命日月星三宮天子。摩訶銳多,即白衣觀音;阿唎耶,譯聖者,多啰譯寶,即日宮天子。經雲:日名寶光,月名寶意,日光天子觀音菩薩應世,月光天子,大勢至菩薩應世。故阿唎耶多羅,意雙通日月天子,又稅多阿唎耶但約觀音,多啰但約大勢至,婆啰譯光明,即星宮天子,虛空藏菩薩應世。阿般啰,譯無量光,是通於五星,九曜,二十八宿,八萬四千諸星眷屬等,三宮天子之上,皆冠以摩訶,顯皆大菩薩示現也。
(11)五壇界神:自一二○至一三四句是皈命五佛壇前,護法金剛神眾。跋闍啰,即金剛五界,商羯啰,譯善意,俱摩唎,譯金光童子,俱藍陀利,譯莊嚴法門,天母名。喝薩多遮,譯離系,毗地耶譯善語,干遮那,譯精進,摩唎迦,譯力士,啒蘇母,譯月神,皆彌陀佛壇前,金剛神眾。察羯羅哆耶,譯除曲心,是成就佛壇前金剛神。鞞盧遮那,譯眾光或勇軍,是顯密遮那佛所現。俱唎耶,譯最上,夜啰菟,譯無量光凈。瑟尼釤,譯肉髻頂,皆毗盧佛壇前金剛神眾。毗折藍婆,譯離縛,摩尼遮,譯威伏行,是寶生佛壇前金剛神眾。迦那,譯無言說,或妙智教。迦波啰婆,譯妙轉,盧闍那,譯光明遍照。此皆守中方界神名。頓稚遮譯牙,稅多遮譯白,迦摩啰譯蓮花座,皆守護西方界神名。剎奢屍譯柱,波啰婆譯力,皆守護南方界神名。翳帝譯解脫,夷帝譯精勤,皆守護東方界神。母陀啰,譯印,或妙音成就,羯拏,譯作法,是守護北方界神。此皆金剛上師,毗盧佛心中流出,三十七聖,百億神王。亦金剛藏菩薩所化現,八萬四千徒眾眷屬,擁護佛法者。
(12)諸佛印成:自一三五至一三七句是諸佛印成。娑鞞啰,意謂身禮,口請,心求。懺謂懺悔,掘梵都即薄伽梵,佛世尊。印兔那譯印可,或明證。么么譯我,或我所作,寫譯盡,或竟。意謂三業懺悔,求佛印證,凡修此楞嚴壇法,如儀持咒者,皆能現證藏心,得入圓通,乃至圓滿菩提,歸無所得。
二、釋尊應化會
密開為八:
(1)應作五部:自烏[合牛]一三八至一四一句,是釋尊應身,化作五部神眾。觀音咒經謂,烏[合牛],當唵字。如意經謂,烏唵,作唵,虎[合牛],作吽。唵,是毗盧佛字種;吽,是阿佛字種。般若理趣釋雲:“唵字三身義,無見頂相義,本不生義,如來毫相功德義。”文殊品雲:“唵者,覺悟義。”而諸咒部雲:“唵,是引生義。”謂三身如來,五智佛母,能引生一切功德法門。今取如來三身,應作五部。五部即佛部:以毗盧佛為主;金剛部:以阿佛為主;寶部:以寶生佛為主;蓮花部,以彌陀佛為主;羯磨部:以成就佛為主。唎瑟,譯智光安住,揭拏譯虛空藏,是寶部法。般剌,即般若,六度中智度,是蓮花法部。舍悉多,即蘇悉帝,譯成就,謂善能成就一切願心,善能完滿一切事理法益,此羯磨成就法部。薩但他,譯諸佛,伽都瑟尼釤,譯無見頂相,此即佛頂首楞嚴咒,是佛部法。
(2)現證三寶:自一四二至一五○句,若約三身釋,虎[合牛]都嚧雍五字總合為一唵字,唵字含三義,謂婀、烏、莽,即法報化三身如來。一切佛法無不皆從此流出。若約五佛釋,虎即烏啞,是彌陀字種;[合牛],即吽字,是阿佛字種;都是成就佛字種;嚧,是寶生佛宇種;雍是毗盧佛字種。今以虎等五字,冠於句首,意謂三部,五部,諸咒法,皆由此引領。三寶聖賢,無不由是出生。瞻婆譯金色,那譯無上。意謂法身周遍,毗盧遮那佛,即佛寶。悉耽婆那,譯成就吉祥,意謂悉怛多,般怛啰,秘密章句,能成就無上吉祥,是法寶。波啰,譯度無極,或到彼岸,瑟地耶,譯成就,三般叉譯解脫。意謂三明六通,三漏四流,無不證斷,無漏妙行,已圓滿成就,即僧寶。
(3)化二神王:自一五一至一五五句謂應化葯叉羅剎二王。薩婆譯一切,葯叉譯勇健鬼。喝即摩訶譯大,羅剎娑譯速疾鬼。揭啰訶,謂在地行,空行,天行等夜叉,羅剎眾眷屬。若闍,謂夜叉羅剎之父母子孫、兄弟軍將,大臣雜役等,差別無量。毗騰崩薩那羯啰,謂此二種神王,普能破怨除難,度去一切苦厄。
(4)跡示金剛將:自一五六至一六○謂應化金剛神將,者都啰,譯智慧多,又名勢帝惹睹,譯利劍,即金剛王寶劍。屍底喃譯箭,謂執堅固箭直入三摩地。又名屍師喃,譯妙吉祥,二皆金剛王名。揭啰訶,謂眷屬眾。娑訶薩啰南,謂盡此大千界之金剛神眾。毗騰崩薩那羅,謂屏除魔障,施以安寧。
(5)護佛頂法:自一六一至一六五句,謂金剛神王,天仙等眾,皆仗佛威德神力,各以折攝二行,擁護佛頂神咒。羅叉約攝受門,譯守護,約折伏,譯可畏。婆伽梵,薩怛他伽都瑟尼釤,謂諸佛一切大佛頂法,億萬金剛,皆以折攝二行守護之。
(6)力持三寶:自一六六至一七一句。波啰點,即般剌密諦,譯光音自在。闍吉唎,譯作禮,摩訶譯大千,娑訶薩羅譯能忍,娑婆世界之總稱。勃樹,即阿輸,譯無憂,室唎沙,譯妙首,俱知譯鉤,娑訶薩泥,同娑訶薩羅啰譯忍。帝隸譯威德,阿弊提視,譯無能勝,婆唎多,譯善贊,此皆金剛神名。吒吒,是字母譯離障,罌迦,譯眾法無礙。意謂顯密三藏,三五教乘,凡法身舍利,法光遍照之處,一切持戒金剛神等,無不頂力護持,普令障礙,摧碎無餘。
(7)加護壇場:自一七二至一七四句,摩訶跋闍嚧陀啰譯,譯大金剛,能守護持。帝唎同上,譯威德,或無能勝。菩婆那,即佛陀,譯覺者。曼茶啰,譯滿,或印證。意謂諸大護法,金剛神王,皆能守護,現證三昧之壇,神咒吉祥之界;令諸修行人,得入佛心咒,現證佛頂首楞嚴王大定。又諸佛得菩提道之場,及般若理趣之會,非大金剛王,頂力加護不可。故釋尊應化,諸大力金剛神王,以加護咒壇道場也。
(8)印令成就:自一七五至一七八句。烏[合牛]同前,覺悟或出生義。娑悉帝,即蘇悉提,謂一切悉地法,妙能成就,薄婆都譯圓滿,即婆伽婆帝,亦即佛世尊。么么是字母譯我所作法。印兔那,譯喜,即教示利喜,或印我誦持。意謂諸大金剛神王,仰仗佛世尊威力,率諸眷屬,擁護行者,令所作法,悉皆隨願圓滿,得以究竟成就。
三、觀音合同會
密開為四:
(1)護法除難:自一七九至一九四句謂諸佛應身,所作金剛神王,及其部屬,皆護持佛法,以除眾難。如觀音之上同佛慈,下等生悲。羅闍,譯王,婆夜,譯最勝尊上。謂金剛部眾,為最尊勝王;以能拔苦利樂故。主啰跋夜,譯師或上師,是舍那佛部;故能除賊難寇難。阿只尼,譯火,名義教王儀經雲:“南方火天掌火,是白衣菩薩應作。”烏陀迦,譯風,教王儀經雲:“北方風天,多羅菩薩應作。”毗沙,譯別枝,藥王名。即藥王神眾能除草木等毒葯。舍薩多啰,譯善利眾生,金剛神名,能除刀杖難。婆啰,譯作法,斫羯啰譯轉輪。謂金剛薩埵羯磨法輪,能除諸兵刀軍旅難。突瑟叉,譯拳手,或守護,謂此金剛神,能令眾生,不受貧乏凍餒之苦。阿舍你譯離有,空神名,能除空中雷電等恐怖。阿迦啰,譯最上念誦,亦金剛神名。密唎柱,譯喜,或愛,金甲神,仗此神王力,能令眾生消散大小諸橫。陀啰尼謂總持咒也,部彌劍譯地,即堅牢地神,發善願心,護佛神咒,隨持咒者,能令金銀砂石土毒,地大增損,應皆除滅。名義經雲:“東方地天,乃帝釋也,是佛眼菩薩應作。”波伽波陀譯授記,能授最上金剛悉地故。烏啰迦,譯世間解,婆多譯大希有,亦金剛神名。謂此神持佛妙頌,無險不平。剌闍,諱寶光,檀茶譯杖;寶生佛座下,金剛神名,能治蛇毒。那伽譯水,或龍,水神名,得佛教部,能除毒龍,水災等患。教儀王經雲:“西方水天,摩摩枳菩薩應作。”毗條怛,譯方廣,或善治調伏,律藏名,亦金剛戒神名。能治電雹雷難。蘇婆啰拏,譯妙蓮法,或善解放。金剛神名,能除惡禽害。
(2)度生男女鬼神:自一九五至二○七句,是守魂,守宮,守殺,守形,諸男女鬼神名。揭啰訶譯同種族,葯叉譯勇健,男鬼名,羅叉譯速疾,女鬼名。畢利多譯祖父鬼,毗舍遮,譯啖精氣,部多譯大身,鳩槃茶譯瓮形,補丹那譯餓鬼,迦吒補丹那譯奇臭,悉干度譯香,主香神名,或名黃色鬼。阿播悉摩羅啰,譯高大樹,主林神名,或名青色鬼。烏檀摩陀,譯迅疾,主風神名。車夜,是字母,意謂欲樂覆性,主火神名。醯唎婆帝,譯舍,舍宅神名。
自二○八至二二一,是食精氣,食胎藏,食血,食油,食產,食命,食垢穢,食祭,食花,食果,食五穀等鬼名。社多譯志德,或譯鬼子母,天神名,未皈依佛前,名訶離帝,譯怨賊;皈依佛後,名呵利底,譯歡喜。訶唎南是男鬼,訶唎尼是女鬼。又訶唎即訶離那,譯聖者,謂此類男女鬼神,皆佛菩薩大權示現,引導眾生,離苦得樂之聖者。揭婆譯密護,盧地啰譯最上,忙娑譯白色鬼,金剛母名。謎陀譯赤色鬼,摩闍,風神名,闍多譯救,訶唎女譯女人。視比多,譯寒林,毗多譯朋友,婆多譯大身,阿輸遮譯無憂,質多譯勝心,帝譯威德,以能折邪破惡故。薩鞞釤,譯善哉,以能攝正生善故,薩婆譯,一切,揭啰訶南,意謂以上藥叉,揭羅訶至質多訶喇女,皆一切神將鬼王中之主帥,為彼等之上首,故能於諸鬼神,折其邪惡,令生正善。
(3)歸心三寶:自二二二至二六九句,是明諸天鬼神,一切金剛力士,無不歸向三寶;而仰仗三寶威力,守護持咒者,令外除魔障,遠諸苦難,內證藏心,獲不思議。
毗陀即佛陀耶,譯三覺圓。那耶闍,譯最勝主,或大威德尊。意謂佛三覺圓,萬德具,為一切聖賢之最勝主,為聖賢之所尊。此即毗盧佛部,亦即佛寶。嗔陀即震多,譯如意心,即青蓮花,如意寶輪王心咒。夜彌,譯妙念,意謂我今稱念第一藏性,屬蓮花部法寶。雞啰譯所作,夜彌譯精進,或上首。意謂我今皈依,所作自利利他二行,眾中之尊。此屬金剛部,是僧寶。又夜闍夜彌,譯無上,無比,意謂此自性三寶,於一切法中,最為無上,無可比量。波唎即波羅蜜,譯廣無極,跋啰,即般若;譯智慧,或智光。意謂諸佛菩薩,皆以般若為母,而出生菩提涅槃。者迦,譯性清凈,或法眼凈。訖唎擔,譯心,或堅實心,即聖人第一義心,亦即本經所詮三如來藏心。意謂毗盧佛光明遍照之心,為一切法本,諸佛菩薩,三寶功德,無不從此出生。又華嚴四十二字母,皆入般若門,瑜伽三十七聖,皆出毗盧心。今咒神聖字種,亦無不從此法界藏心流出。
茶演,是字母,茶演尼,譯能調伏,或凈垢清涼義。摩訶譯大,般輸譯能勝,般怛夜,譯正覺,盧陀啰譯最上,皆金剛神名。那啰夜拏,譯堅固,或勇猛,力士之上首。怛埵迦嚧譯如來,茶西是字母,謂如來悟一切法究竟處;摩訶迦啰,譯大作手,或大悲手;摩怛喇伽拏,譯本母,意謂作論中之上首,亦金剛名。迦波唎迦,譯大舍心,意謂捨去五欲惡;闍夜譯尊勝,或最勝王,是經咒名;羯啰譯生法,是法寶。摩度譯覺者,羯啰譯世尊種族,即佛寶。薩婆譯一切,啰他譯利行,娑達那譯度有情,合之意謂一切利行,饒益眾生,亦金剛名,是僧寶。此屬別相三寶。赭咄啰,譯轉輪,婆耆尼,譯勝軍;毗唎羊,譯無垢行;訖唎知,譯所作,起屍神名。難陀,譯歡喜,雞沙啰,譯精勤行,伽拏譯器杖,般帝譯辯才,索醯夜譯妙智教,前皆金剛神名。那揭譯龍象,喻阿羅漢中最大力者;那舍羅譯獨覺,婆拏譯緣覺,阿羅漢謂四果聲聞,毗多啰伽,譯五兄弟天,跋闍啰波你,譯執,謂手執金剛柱;具醯夜,具醯夜,譯集會,迦地譯勤行,般帝譯般若妙句,或無住,皆金剛神名。
總上三寶諸天,八部鬼神將領,皆會集歸向金剛上師,毗盧遮那藏心性海。此即無不歸還法界藏心。
(d)聞修成就:自二七○至二七二句,是八部總管,仰仗世尊盛德神力,普令一切眾生,常蒙加護,令行者從聞思修,得以成就,圓通法門。羅叉罔,譯忍,婆伽梵即世尊,印兔那譯懇證,么么寫,謂作法已竟;意謂懇請世尊,容忍恕罪,印證我等。所作法事。
四、金剛藏折攝會
密開為四:
(1)心咒首領:自二七三至二八六句,是八部首領,仰佛威力,敕其屬下,滅除眾惡,收攝不祥。婆伽梵,即金剛上師毗盧佛;薩怛多般怛啰,是咒心名。薩謂空藏,般謂不空藏,怛多怛啰謂空不空藏。南無粹都帝,謂頂禮,阿悉多,譯無能勝,那啰剌迦譯大力,金剛王名,為力土主。波啰婆,譯善凈,悉普吒譯摧碎,皆金剛神名。毗迦譯尊勝,即空藏,薩怛多,缽帝唎,即空不空藏,心咒名。什佛啰,譯光音自在。陀啰譯能持,頻陀啰,譯勝力,嗔陀譯心,或如意咒。虎[合牛],是降伏義,擁護義,泮吒,摧碎義,開通義,悉地羯羅經雲:“前有虎[合牛],後有泮吒,當知是金剛部真言。意謂速得成就,降伏調練法。今五疊者,其意有五,一開五部心,二通五法門,降伏息災,三覺五乘聖眾,四齣五道凡情,五空五乘器界。娑訶,意謂災惡頓消,吉祥速成,功德圓滿。
(2)五部開發:自二八七至二九一句意,謂五方五佛,無所障礙。醯醯譯空,或盡,即空如來藏心,泮者,開通中心佛部,阿牟迦耶泮,譯不空,成就北方羯磨部開。阿波啰,譯無比智光,提訶多,譯天,或清凈光潔,是南方寶部開通。婆啰,光明義,波啰譯究竟無量,即阿彌陀佛,西方蓮花部開。阿素啰,即阿修羅,譯非天,毗陀啰,譯大力持,波迦譯尊勝,謂非阿修羅之大力所能持,唯佛世尊之威德,即東方不動國,阿佛金剛部開通。
(3)八部通伏:自二九二至三○五句,謂五方五佛開通無阻,而能降伏,天龍八部。眾鬼神等,無不調攝,悉皆欽敬三寶。善者更能皈命敬禮,護持佛法,令持咒者,破幽暗,消業解冤,遠諸災難。
薩婆約人約處,提鞞約天處,弊即周遍義。泮是降伏,欽向義。意謂一切天眾,人眾,無不皈伏。那伽謂諸善惡龍等,葯叉,謂葯叉,羅剎,毗舍遮,鳩槃茶,及其類,男女眷屬等。乾闥婆,譯尋香,樂神,兼緊那羅等,歌詠絲竹神眾。補丹那,譯臭餓鬼,迦吒補丹那,譯奇臭餓鬼。突狼譯得大強力,突澀譯無動,比犁譯解脫,訖瑟帝譯無生,什婆唎譯光明,阿播悉摩唎譯無為,舍啰譯堅固,婆那譯林,樹神名,地帝雞譯甚勇,但摩陀繼譯無礙行,毗陀耶譯正覺,啰誓譯王,遮唎譯所行。意謂此等八部鬼神,無不通伏,皈命三寶,而依正覺法王,所行而行。
(4)剛王護法:自三○六至三一二句,皆顯密護法神王名。闍夜揭羅,即尊勝咒,意謂護法神;摩度羯啰,謂護佛神;薩婆啰他,譯大小利益有情,是護僧伽神。娑陀雞弊泮,謂護諸三寶神,悉皆敬信救難。毗地耶,即菩提神,遮唎譯願行,謂諸神皆發菩提心,發願修四弘六度,皆能以法葯,治自他之病。者都啰,譯伏怨,縛耆你,謂勝魔,此二神王亦來皈依三寶。跋闍啰俱摩羅,譯華鬘,金剛王名,是僧;毗陀夜,即佛陀耶,是佛;啰誓譯無生,是法。摩訶波啰,謂大乘八萬四千波羅蜜;丁羊譯逐分,乂耆唎,譯能調伏,此皆顯密護法神王名,以其皈依三寶,修學佛法,故三毒皆除,而能發願護法利生。
(5)天神奉行:自三一三至三二九句。是他化自在天,及化樂自在天眾天神。皆皈敬三寶,依教奉行。跋闍啰,即金剛,商羯,謂法螺,或調伏。波啰,譯光明,丈耆譯安樂,啰闍譯王,摩訶迦啰夜,譯大作手,末怛唎迦拏,譯大辯,南無娑羯唎多夜泮,謂護法密跡金剛,悉皆信伏頂禮。毖瑟孥,即婆舍跋提,是他化天神等眾,婢曳泮,謂盡義,呼召義,摧伏義,欽敬義。勃啰訶,譯光明,牟尼譯如意寶,此皆化樂自在天神眾。如意經雲:“西方雷電名哆缽啰,北方雷電名掃那摩你,又總名牟尼陀羅,天鼓,雷也,鼓音王佛應現。”阿耆尼,謂色究竟天,摩訶羯唎,謂大自在天,羯啰檀遲,譯水天神,篾怛唎,譯三十三天,嘮怛唎,譯寂滅空,遮文茶,神名,自在天魔眷屬。羯邏啰怛唎,譯帝釋天,迦般唎譯善舍,戒神名,阿地目譯雜地。質多譯無能勝,迦屍摩譯大星光,舍那,譯大白光,婆私你譯大月光,此即三宮天子,暨諸天金剛神王,皆皈敬三寶,依教奉行。
(6)結歸滿願:自三三○至三一二,是總結天龍八部,皆來頂禮三寶。演謂頂禮,吉質譯所作心法,即法寶,薩埵即僧寶,婆寫即佛寶。么么謂我所辦事,印兔謂三寶印知,么寫謂圓滿究竟法。意謂天龍八部,皆皈敬,護法,除難,抑仗三寶威力,普令諸惡鬼神,悉皆摧毀,而令行者,除魔免難,今蒙佛印證,所修究竟圓滿。
五、文殊弘傳會
密開為八:
(1)法界唯心:自三三三至三四九句,顯一切唯心。突瑟吒譯無明,是煩惱事障,然在聖人則名阿瑟吒,譯無量智光;阿末怛唎譯無知,是所知理障,但在聖人則名阿缽啰帝譯慧,或無比法。質多譯心性,謂此心性,通於聖凡,凡夫迷之而成無明煩惱,以及所知障;聖人悟之,即能智慧無量,而轉煩惱所知二障,而成我法二空真如之智,此正顯法界唯心,陰入處界,無非藏性。烏闍是風天神名,訶啰譯主或王。伽婆空天神名;盧地,地天神名;婆娑,火天神名;摩闍,水天神名;闍多譯救,金剛神名;視毖多二音樂天,歌詠神名;跋略夜,譯大衣,衣供養菩薩名。乾陀,香金剛名;布史波,散花金剛名;頗啰,果天母名;婆寫,譯嬉戲,嬉法金剛名。般波,譯熱惱,即嗔恚心;突瑟吒譯無明,即愚痴心;嘮陀譯欲愛,即貪慾心。總明諸天神王,皈敬三寶,擁護持咒行者,能令自他,皆內轉貪慾心,成施捨性,以伏貪毒;轉嗔恚心,成不嗔性,以伏嗔毒;轉邪見心,成智慧光,以降伏痴毒。如是煩惱即菩提,生死即涅槃,是名法界唯心。
(2)異生同性:自三五○至三六六句,皆八部鬼神種類。葯叉是男,羅剎是女,譯如前。閉隸多譯祖父鬼,毗舍遮,譯啖精氣,持國天王所轄。部多譯大身鬼,鳩槃茶譯瓮形,增長天王統轄。悉乾陀譯善品,或香;烏怛摩陀,譯迅疾;車夜是字母,阿播薩摩啰,譯高大樹,即青色鬼;宅祛革,譯行,或愛;茶耆尼揭啰訶,謂回遮結界,鉤鈴鎖索,諸大神王。唎佛帝譯寂滅,或無生;闍彌伽,譯能降伏;舍俱尼譯無有;姥陀啰譯印紋;難地迦譯炎夏,是旱魃鬼名。阿藍婆,譯離結縛,藍面鬼名。干度波尼,譯善品手,蠱毒鬼名。此諸神王,顯密善惡,權實不同,生類各異,然其性本同,持此藏心神咒,悉令彼等,化剛為柔,改惡從善,皈敬三寶,甚至授記作佛,以其同具佛性故。
(3)五部源流:自三六七至三七五句,是佛等五部。什伐羅,譯自在,謂毗盧十身遍一切處,得大自在,即佛部心。堙迦譯所作,醯迦譯虛空,即寶部心。墜帝葯迦,譯解脫,是金剛部心。怛隸帝葯迦,譯法,即達哩摩心。者突托迦,譯行者,是羯磨部作法心。尼提譯寂藏,毖釤摩譯種種三昧。以上約法,以下約人。薄底迦譯舍,是寶生部。鼻底迦,譯精勤,或解脫,是羯摩部。室隸譯堅固,瑟密迦譯堅利智劍是金剛部。娑你,是字母,譯一切法,般帝迦,即般剌密諦,是妙法蓮花部。意謂三十七聖種種三昧,若人若法,無不皆從毗盧佛心,一源流出。
(4)四天始末:自三七六至三八一句。薩婆謂無量,什伐啰謂自在,是佛寶;即五方佛,亦即佛天。室盧吉帝譯光音,是法寶,即五部法光聲色。末陀譯威德,鞞達譯廣大,聖賢是僧寶,即五部界內神通聖賢僧,亦即風天。盧制劍譯世間,阿綺盧鉗譯無比,或正覺,即正覺世間佛寶。摩尼經雲:“阿伽,東方雷電天神,目怯譯空,是器世間法寶,即雲霞天神。羯唎突譯法界眾生種性,即有情世間,僧寶,亦即雨露天神。”以上總明三寶威力,揚大法風,震大法雷,漫大法雲,霈大法雨,或大權示現諸天,或威德攝伏諸天,法華經所雲:“悲體戒雷震,慈意妙大雲;澍甘露法雨,滅除煩惱焰。”是也。
(5)三種相續:自三八二至三九六句以下明六道眾生,世界業果三種相續。揭啰訶,謂種族部屬。揭拏譯凝滑,胎中初七日鬼名,羯拏譯硬肉,胎中四七日鬼名,輸藍譯無意,或大力、小力,或有財無財,通一切鬼名。憚多是守疆界神,迄唎夜譯生,謂新生諸根。末么,譯死,謂諸根滅,跋唎室婆,譯形,或入,胎中五七日名,謂具六入諸根形。毖栗瑟吒譯六觸,或染污意,即七識執我。烏陀啰譯勝,胎中八七日,二十九種業風位。羯知謂起屍神,跋悉帝謂無常鬼,鄔盧謂賊寇鬼,常伽謂鉤索鬼,喝悉多謂馬面鬼,跋陀譯善守、賢護,山林城池等鬼神。娑房是字母,譯一切五體痛鬼,盎伽譯指鬘刀兵鬼,般啰,譯知識鬼,丈伽謂鎖鈴鬼。此諸鬼神王名,皆菩薩示現化身,以調伏教化其類,造益有情者。如孔雀經二十六種病痛,地藏經三十四種鬼王,童子經十五鬼名,本經十種畜鬼等,皆是意自在佛,身自在佛,六入自在佛,六觸自在佛,苦自在佛,集自在佛等,大權示現,攝化異類者。
(6)雜乘顯真:自三九七至四○八句是明五部佛乘五部菩薩乘,以及人天等六乘種性。部多譯希有,即大乘;毖哆茶,譯菩提道,二皆金剛名。茶耆尼,譯鈴螺,金剛部乘;什婆啰譯光焰,即一佛乘部。陀突嚧迦,譯智母,即佛也,建咄,譯寶,寶生部。吉知譯所作,婆路多毗,謂八萬波羅蜜多,即法也,蓮花法部。薩般盧譯一切音,訶凌伽即訶僧祇大眾部名,屬羯磨部。輸沙譯嚴,怛啰譯離垢法,娑那譯妙句,是成就部。以上是五部佛乘,及五部菩薩大乘。
毗沙譯堅持,地天神名;喻迦譯虛空,空天神名;阿耆尼火天神名;烏陀迦,水天神名;末啰譯迅速,鞞羅譯最疾,皆風天神名;此皆天乘。
建哆羅,譯慈善主,阿迦啰譯大悲人。密唎咄,譯不見道,是作斷滅論者。但斂部迦,譯無量,是喜舍心人。又怛斂即富蘭那外道,譯色空,亦斷滅論師。部迦,謂四韋陀典中,第三兵法,是南方人書名。地栗剌吒,譯長大身體人,此五皆屬人乘。毖唎瑟質迦,譯獨覺,是僻支佛乘。薩婆那俱啰,譯一切有,謂持律比丘,即聲聞乘。又俱啰,是總結以上六乘種性。自前部多至此,皆通於鬼神王名。善者皈命三寶,護法,入理,得益;惡者亦被折伏,皈投歡喜滅罪。此六種性,可分聖人乘,及凡夫乘。凡夫乘亦名生死乘;今因持佛咒心,無論佛、菩薩、獨覺、聲聞等聖人乘,或人、天、鬼、神、魔、外、闡提等生死乘,皆歸本元唯一真法界,如來藏性。
(7)五界咒就:自四○九至四一五句。肆引伽弊,譯勝僧,是佛部主;揭啰唎,譯作法,葯叉譯勇健,成就佛部;怛啰芻譯法,蓮華部佛;末啰,譯如意寶,視吠譯離垢,寶生部佛;帝釤譯威德,金剛部佛;娑鞞釤譯善歡喜,謂五部主佛,皆大歡喜。悉怛多缽怛啰,是咒心,中央佛界法寶,及諸聖賢眾;跋闍盧,是金剛界,諸法聖眾;瑟尼釤是灌頂寶光,寶生界諸聖賢眾;般賴,是般若智光,蓮花界諸法聖賢;丈耆謂螺索結界,羯磨辦事,是成就界諸法聖賢眾。意謂五界聖眾,皆獲法喜利樂。波突陀舍,即佛陀耶,冠上夜字,是無上無比義。謂無上佛,是佛部佛寶;喻闍那,是吼動遍震義,是金剛部僧寶;辮謂最勝義,最妙義,怛隸奴,即達哩摩,是蓮花合法寶;謂三部三寶,五界聖賢,諸護法神,無不皆大歡喜。
(8)三部理證:自四一六至四一八句。毗陀耶是佛陀耶,譯正覺,即毗盧遮那如來,是佛部佛寶;帝殊譯威德,或堅固,智劍,是金剛部僧寶;般啰毗陀,譯智慧,即八萬恆沙波羅蜜法,謂般若是諸佛母,故雲般羅毗陀,是蓮華法部法寶。三寶之下皆曰槃曇迦隸彌,槃曇譯大壇,或結界成就,或頂禮。迦嚧譯行作,彌譯我所。意謂菩提道場,我所辦佛事已極成就;聖賢筵席,我所轉教行妙輪,已經圓滿;楞嚴法會,我所作法,已畢其功。是則三寶大壇,法界實際理地,至此無不究竟成就矣。
咒心
自四一九至四二七句,謂之咒心。跢侄他,義譯所謂,或即說咒曰。唵,是引生義,佛說一切真言,首皆安唵字,以唵字為毗盧佛根本,能警覺一切故。阿那隸,譯無上,佛為無上尊,菩薩為無上士,神咒為無上法,心為無上菩提。毗舍提,譯遍照,鞞啰譯遍一切處,是佛部;跋闍啰,是金剛部僧寶。陀利譯法,或總持,是密教法部。意謂作法無間,是羯磨部法寶。又鞞啰是正覺世間,佛寶;闍啰,是有情世間僧寶;陀利,是器世間法寶。
又鞞啰是中方地自在佛,旺於四時;跋闍啰,是東方風自在佛,譯雲春氣時;陀唎,是西方空自在佛,譯雲秋霸時。阿那隸是北方水自在佛,譯雲寒冬時;毗舍提,是南方火自在佛,譯雲夏雨時。
又阿那隸,是具十大丈夫號;毗舍提,是十智光照,遍入自在;鞞啰,是十身佛;闍啰,是十金剛;陀唎,是十波羅蜜,十陀羅尼。故此三句咒,已攝盡世出世法無餘。
槃陀,是結界義,壇場義。若約事釋,初槃陀謂二十八時,下槃陀約十二由旬,成結界地。若約理言,則十法界,皆結歸於咒界心地。事壇有三部、五部、三寶壇等三處。若依施食儀:則內壇為上師三寶,中壇為顯密聖賢,外壇則為三界神王。又修三昧為身壇,持誦真言為口壇,觀想咒心為意壇。理壇,即三如來藏心,三法界性。若事若理,二壇皆無障礙,悉為極上佛頂首楞嚴王,一切事法,盡至究竟,謂之槃陀槃陀你。跋闍羅,是護持義,謗尼譯杵,泮是字種,開通義。意謂三十七聖,百八金剛,八萬四千恆沙俱胝藏王菩薩,手持金剛寶杵,護持佛法,擁護佛及生,皆悉開通無礙。烏[合牛]都盧雍,是警覺義,謂覺悟一切聖凡;亦是彌陀、阿、成就、寶生、毗盧五方五佛之智種。伴義同前,謂五部三寶齊開,五門三法通現;普令十界眾生,世出世間,因果隨願,所求無不如意。娑婆訶,是圓成義,仁王儀經,不空法師譯有六義:一成就,二吉祥,三圓寂,四息災,五增益,六無住。賢首疏則謂薩婆訶,譯速成,即令前所作,速疾成就。名義集謂沙訶,譯善說,或散去,合而言之,謂一切災惡,悉皆散滅,無盡福善,聚集圓成。
又唵,是信心;阿那隸,是念心;毗舍提,是進心;鞞啰,是慧心;跋闍啰,是定心;陀唎,是不退心;槃陀槃陀你,是護法心;跋闍羅,是迴向心;烏[合牛]都爐雍,是戒心;莎婆訶,是願心。依此十心,而證十果位——謂漸、干、信、住、行、向、加、地、等、妙。