二、世記經·郁單越品
本品大意:本品重點是對郁單越洲(北俱盧洲)進行總體描繪,其詳述位於須彌山之北的郁單越的山川草木,鳥獸住人等諸相。裡面有關於住民的部分,則說容貌端正,無有系戀,壽命常定,死後會生至天界,是因修習十善道的果報之故。又眾生、物器兩世界的諸相之因,是由於業之如何而來;說郁單越為三天下中的最上最勝者。
佛陀告訴諸比丘們說:郁單越的天下,有很多的山巒。在那些山的側面,都有諸園觀浴池,中間生有眾多的雜花,樹木都很清涼,花果也很豐茂,有算不盡的眾鳥,都相和而鳴。又在其山中,有很多的眾流水,其水流勢平緩,呈一派祥細景象。眾花覆在其水流的上面,隨著河水泛泛而流。沿岸的兩邊有很多樹木,枝條都很柔弱,花果都很繁熾。地上生有濡草,盤縈而右旋,其色如孔雀之翠,其香乃如一種很香的婆師花(雨生花),其軟有如天衣。其地也很柔濡,用腳踏地時,地則凹陷四寸之深,將腳舉起時,又再回復。其地之平,都如手掌那樣,並沒有高下不平的現象。
那個叫郁單越洲的土地的四面,有阿耨達池,縱廣各為一百由旬,其水很澄清透徹,並沒有穢垢,都用七寶墊廁砌其邊際的,乃至有清不清的眾鳥,相和悲鳴,和摩陀延池(閻浮提洲善住樹王的北邊的大浴池)的嚴飾都一模一樣,沒有絲毫的差別。其四大池,都各出四大河,其廣為十由旬,河水很洋順,有眾花覆上在水面,泛泛而慢慢的流過去,挾岸的兩邊有很多的眾樹木,枝條都很柔弱,花果都很繁熾。地上所生的濡草和其地的柔濡,和上面的一模一樣的。
又其土地並沒有溝澗,也沒有坑坎、荊棘、株杌,也沒有蚊虻,沒有蚖蛇、蜂蠍、虎豹等惡獸。土地純為眾寶,沒有石沙。陰陽都調柔,四氣都和順,都不寒不熱,沒有眾惱患。其土地很潤澤,不起塵穢,有如以油塗那樣,並沒有游塵。都常生百草,沒有嚴冬炎夏,樹木都很繁茂,花果都很熾盛。地生的濡草和其地的柔濡,和上面都一樣的。
其土常有自然的粳米,不種而自生出,沒有糠糩,有如白花之聚,也如忉利天的食物,眾味都具足。其土常有自然的釜鑊,有摩尼珠,名叫焰光,放置在於鑊下,就會飯熟而光滅,不假藉樵火,不需要藉助於人力。其土有樹,名叫曲躬,葉葉都相次序,天空下雨時,乃不會有漏處,那些諸男女們,都止宿在於樹下。
又有香樹,高度為七十里,花與果都很繁茂。其果實成熟時,皮殼會自然破裂,香氣會自然放出。其樹的高度有的六十里,有的五十里,有的四十里,極小的樹高也為五里,花果都很繁茂,其果成熟時,皮殼會自然破裂,香氣會自然放出。
又有衣樹,其高度為七十里,花果都很繁茂,其果實成熟時,皮殼自然會破裂,會出種種之衣。其樹有的高度為六十里,也有五十里、四十里,極矮小的高度為五里。花果都很繁茂,都會出種種之衣。
又有莊嚴樹,高度為七十里,花果都很繁茂,其果實成熟時,皮殼會自然的破裂,會出種種嚴身之具。其樹的高度有的為六十里,有的為五十里、四十里,極為矮小的高度為五里,花果都很繁茂,都會出種種嚴身之具。
又有花鬘樹,高度為七十里,花果都很繁茂,其果實成熟時,皮殼會自然破裂,會出種種的鬘。其樹有的為高度六十里,有的為五十里、四十里,極矮小的高度為五里,花果也同樣的都很繁茂,都會出種種的鬘。
又有器樹,高度為七十里,花果都繁茂,其果實成熟時,皮殼會自然的破裂,會出種種之器。其樹有的高度為六十里,也有五十里、四十里,極矮小的高度為五里,花果都很繁茂,都會出種種之器。
又有果樹,高度為七十里,花果都很繁茂,其果實成熟時,皮殼自然會破裂,會生出種種之果。樹有的高度為六十里,有的為五十里、四十里,極矮小的高度為五里,花果都很繁茂,都會生出種種之果。
又有樂器之樹,高度為七十里,花果都很繁茂,其果實成熟之時,皮殼會自然的破裂,而出種種的樂器。其樹有的高度為六十里,有的為五十里、四十里,極矮小的高度為五里,花果都同樣的很繁茂,而會出種種的樂器。
其土有水池,名叫善見,縱廣都為一百由旬,其水很清澄,並沒有垢穢,乃以七寶塹去廁砌其邊的。環繞水池的四面,有七重的欄楯、七重的羅網、七重的行樹,乃至算不盡的眾鳥,其相和而鳴的情形,也都和前述一樣。其善見池的北方,有一樹木,名叫庵婆羅,周圍為七里,上面的高度為百里,枝葉遍布於四方,為五十里。其善見池的東方,出有善道河,廣度為一由旬,其水乃慢慢的流出,並沒有洄澓,有種種的雜花,覆蔽在水上面,挾岸的兩邊的樹木,都很繁茂,枝條很柔弱,花果都很熾盛。地上生濡草以及其地的柔濡,都和上述的一樣。
其次,其河中有眾寶之船,那邊的人民欲入其中去洗浴游戲之時,就脫棄衣服放置在於岸上,然後乘船至於中流。等到游戲娛樂之事完畢之後,就渡水上岸,如遇衣服之時,就把它穿在身上,先出去的先穿,後出去的後穿,並不尋求本身所穿的衣服與否(意思是大家的衣服的樣式與尺寸都會自行變化,無需挑撿)。其次乃到香樹下,香樹即為曲躬,那個人就以手取種種的雜香,用來塗在自己的身上。次到衣樹下,樹會為曲躬,其人就用手去取種種的雜衣,隨意而穿在身上。次到莊嚴樹下,其樹就為之曲躬,那個人就用手去取種種的莊嚴具,用來莊嚴自身。次到鬘樹下,樹就為之曲躬,那個人就順手去取種種的雜鬘,用來戴在於頭上。次到器樹下,其樹就為之曲躬,那個人就用手去取種種的寶器。其次就到了果樹下,其樹就為之曲躬,那個人就順手去取種種的美果,有的就把它拿來噉食,有的就含在口中,有的即漉汁而飲。次至樂器樹下,其樹就為之曲躬,那個人就順手去取種種的樂器,取來後,即調弦而彈,並用妙聲去和其弦,而行詣於園林,在那裡隨意娛樂,或者一天、二天,乃至於七天,然後再到他處,並沒有固定之處。
善見池的南方,流出為妙體河,善見池的西方,流出為妙味河,善見河的北方,流出為光影河,其情形都一樣。善見池的東方,有一園林,名叫善見,縱廣都為百由旬,繞園的四邊,有七重的欄楯、七重的羅網、七重的行樹,都為雜色間廁其中,為七寶所成的。其園的四面,有四大門,有欄楯周匝,都為七寶所成的。園內很清凈,並沒有荊棘,其土地很平正,並沒有溝澗、坑坎、陵阜,也沒有蚊虻、飛蠅蚤虱、蚖蛇、蜂蠍、虎狼等惡獸。土地純為眾寶,並沒有石沙,陰陽調柔,四氣和順,不寒不熱,沒有種種的惱患。其土地很潤澤,並沒有塵穢,有如以油塗地那樣,游塵不會生起,百草都會常生。並沒有冬夏,樹木都很繁茂,花果都很熾盛。地上所生的濡草以及其地的柔濡,都和上述的相同。
其園常生自然的粳米,常有自然的釜鍑,有摩尼珠,有曲躬樹,香樹等,都和上述的一樣,沒有差別。
其土的人民,都到那個園中去游戲娛樂,有的一天,有的二天,乃至七天。其善見園並沒有守護的人,都可以隨意游戲。善見池的南方,有園林,名叫大善見;善見池的西方,也有園林,名叫娛樂;善見池的北方,也有園林,名叫等花,也是同樣的情形。其土的中夜、後夜,有阿耨達龍王,都常常隨時起清凈之雲,周遍於世界,而降甘雨,有如轂牛乳之頃,以八味之水,潤澤普洽,其水都不留停,而地上卻並沒有泥淖。有如鬘師。用水灑華,使其不萎枯,而常潤澤鮮明那樣。有時,那個國土在於中夜之後,並沒有雲翳,空中很清明,海出涼風,清凈而柔和,微吹於人的身體,全身體都會覺得很快樂。其土很豐饒,人民很熾盛,假若須食之時,即以自然的粳米放入於釜中,以焰光珠置在於釜下,飯就會自然成熟,珠光會自然消滅。諸有來至其處的人,都自由吃食。其飯很鮮潔,有如白花之聚,其味很具足,有如忉利天之食那樣。他們食此飯後,都沒有眾病,氣力都充足,顏色也很和悅,並不會衰耗。
其土的人的身體都相類,形貌都同等,都不可分別。其貌都為少壯,有如閻浮提的二十歲左右的人。其土的人民的口齒都平正潔白,密緻而無間。頭發為紺青色,沒有塵垢。頭發垂下八指長,都齊肩而止,而不長不短。如果其土的人起欲心之時,則熟視女人,然後舍之而去,那個女人就會隨在後面,往詣於園林。如果那位女人為那位男子的父親母親的骨肉中所生的,故表示不應行欲的話,其樹就不會曲蔭,就自散去;假若不是父親母親的骨肉中的人,而表示可以行欲的話,其樹就會曲躬,會回蔭其身,而隨意去娛樂,或者一天,或者二天,或者乃至於七天,到時才各自散去。那位女人懷妊後,經過七、八天,便會生產,隨其生的為男為女,都置在於四衢的大交道之頭,舍後,便離開其處。遇有行人,經過那個地方之時,就會出其手指,使那嬰孩用嘴去吮,手指自出甘乳,充適嬰兒之身。經過七天後,其兒就會成長,會和那個人一樣之大。如果為男孩的話,就會向於男孩;假如為女孩的話,就會向於女眾。
那些人命終之後,都不會互相哭泣,會莊嚴其屍體,放置在於四衢道,將他捨棄而去。有鳥,名叫憂慰禪伽,會來接引那屍體,放置在於另外一個地方。其次,其土的人,如要大小便之時,地就自會為之裂開,完畢之後,其地自會還合如初。其土的人民,並沒有所系戀,也沒有積蓄,壽命都為常定的,死後即往生於天界。他們的壽命為什麼都常定呢?因為他們在於前世之時,都修十善行,而身壞命終之後,才生於郁單越(北俱盧洲),壽命為千歲,為不增加,也不減少,因此之故,說那些人的壽命都正等無異。
又次,殺生的人,會墮落於惡趣之中;不殺生的話,就會往生於善趣。如果竊盜、邪淫、兩舌、惡口、妄言、綺語、貪取、嫉妒、邪見的話,就會墮落於惡趣之中;假如與之相反,則生於善趣。假如有人,奉行十善的話,即身壞命終之後,會生在於郁單越,壽命為千歲,不增不減,因此說他們的壽命都正等而無異。
又次,如果慳悋貪取而不能施惠與人的話,死後會墮入於惡道;假如開心不悋,能為人施惠的話,就會生在於善處。有人布施沙門、婆羅門,以及布施給貧窮的乞兒,或罹瘡病、困苦等人,給與他們以衣服、飲食、乘輿、花鬘、塗香、床榻、房舍等物,又造立塔廟,以燈燭去供養的話,其人身壞命終之後,會生於郁單越,壽命為千歲,不增不減。為什麼稱讚郁單越的人為勝呢?因為其土的人民雖然不受十善的戒規,然而其舉動卻會自然地與十善符合,身壞命終之後,都會往生於天上善處。因此之故,那個地方的人得稱為勝。所謂郁單越,它的意思是:在四大洲之中,其國土就是最上最勝,因此之故,名叫郁單越。