談錫永居士:四重緣起深般若 第一章 解說《心經》 3 佛與菩薩的三摩地

四重緣起般若 第一章 解說《心經》(3)

  3 佛與菩薩的三摩地

  詳本《心經》,強調佛及觀自在菩薩入三摩地,這即具有修證般若波羅蜜多的深義。

  「薄伽梵入名為甚深觀照之法異門三摩地」。

  薄伽梵(bhagavan),即是世尊,是佛十名號之一。世尊入的三摩地,依藏譯本,名為「甚深觀照之法異門三摩地」(zab mo snang ba shes bya ba'i chos kyi rnam grangs kyi ting nge'dzin)。然則何謂「法異門」?這卻須加以說明。

  粗略地理解,可以將「法異門」看成是同義詞。例如:法性(dharmata)、真如(bhutatathata)。

  不過這樣理解時,卻須知道,這些名相其實是依不同的觀點而建立。譬如當說「法性」時,是從般若波羅蜜多的性來立名;說為「真如」時,則是從其相而立名。

  所以,若從般若波羅蜜多證果的功能來立名,所證者可以稱為「智」(jnana),當強調這證智其實是本然的存在境界,並非證智者新得,亦非突如其來生起,則又名之為「自然智」(svayambhu-jnana)。而形容這個智境,則名之為「如來藏」(tathagatagarbha)。

  這樣一來,我們已經有好幾個名相了。這些名相還可以引伸,由引伸而立名。譬如「真如」的「如」即指相,如其相而觀照其真實,於是便又有「實相」(bhutakoti)這名言安立[注2]。所以「真如」和「實相」,便又成為法異門。前者偏重於由相見性,後者偏重由性見相。附帶說一句,這所謂「見」,便即是經中所說的「觀照」。

  所以「法異門」,實在是有所偏重而安立的名言。由名言義,於是成為「異門」(paryaya)。[注3]

  小乘行人著重修證緣起大乘行人著重修證空性;密乘行人著重修證如來藏。看起來,是三個不同的法門(異門),實質三者無有分別,緣起即是空性,空的境界即是如來藏。世尊所入的三摩地,即無分別觀照法異門,所以在世尊的定中,更無緣起、空性、如來藏的分別。由是才稱這觀照為「甚深觀照」。

  觀自在菩薩入三摩地,說為「行深般若波羅蜜多行」(gambhirayam prajnaparamitayam caryam caramana)。

  在這里須要說明,入三摩地並非如一般人所認識那樣,要盤腿打坐菩薩入二地後,所重者為行持而非修持,因此在行持中便已能入定境,是即入三摩地。這時菩薩已無須作跏趺座相,如常生活,只心識活動已不同常人,這種行持境界,唯有菩薩自知。

  觀自在菩薩所行持的,名為「深般若波羅蜜多行」。若依行持的境界來說,跟世尊入的三摩地一樣,都以「無分別」為證境,但其本質卻不一樣,世尊已無「法異門」的分別,而觀自在菩薩卻還持著這是「深般若波羅蜜多行」,是即仍未能離法門的分別。

  在如是行持中,觀自在菩薩觀照五蘊悉皆自性空。這即是其行持的證境。

  無垢友說,經中雖然只說五蘊,其實亦同時隱指十二處(六根及六塵),十八界(六根、六塵、六識)。亦即已盡觀蘊、處、界一切法相,悉皆自性空。

  現證法相的空性,是行持深般若波羅蜜多時的智境,由此可見,現證空性絕對不同於從理論上認知空性。我們由理論來認知很容易隨意地說「無自性空」,而且還可以叨叨不絕,引經據典來說甚麼是「空」,但實際上我們的心識卻從未有一證驗過「空」到底是怎樣的一種境界。是故須知,證空的境界,必須由修持與行持而獲得。光從理論與名相來解說《心經》,實在便落於認知與理解的層次,而且很難說明,何以觀自在菩薩要行持深般若波羅蜜多行,才「照見」(vyavalokayati,觀察照見)五蘊悉皆自性空,因為若依名相而言,說「五蘊皆空」並非一件很難的事。

  所以,造就關繫到修習與修證了。

  舍利弗在世尊菩薩同時入三摩地之際,承佛威力而問觀自在,當如何修學「甚深般若波羅蜜多」,那即是問:要如何修學才能現證一切法相的空性。倘如只是認知,這問題可以問一切開講《心經的人,何須要問聖觀自在菩薩摩訶薩。

  由是可知,如果不由修證來解釋經中觀自在菩薩之所答(無垢友說之為「十一答」),那就根本不符合經義,觀自在菩薩不可能於舍利弗問修學時,他卻只用認知來答。若這樣時,便是答非所問,不當世尊認可與諸佛隨喜

  注釋

  2 「如」的梵文為tatha,「如如」則為tathata,乃指行者之智境,如實觀照諸法寶相。此如《楞伽經》(依拙譯《入楞伽經梵本新譯》)所言:

  「更者大慧,依於正智量,菩薩摩訶薩即當不取名為實、相為不實。當於凈除增損二邊之顛倒見時,於識更不生名與相外世間時,我即謂之為如如。」

  漢譯佛典中,很多時都以「真如」代替「如如」,作為tathata的翻譯,而「真如」的梵文卻是bhutatathata。玄奘法師的譯文即是一例。這大概是玄奘翻譯的風格,喜歡佛家名相作添譯,如把「遍計」(parikalpita)譯為「遍計執」、「依他」(paratantra)譯為「依他起」、「圓成」 (parinispanna)譯為「圓成實」等。將「如如」意譯為「真如」,亦無可厚非,蓋「真如」之「真」(bhuta)亦不過是形容此「如如」之不顛倒、不虛妄。但不論是「如如」抑或是「真如」,所指的都是相 (laksana)。此如《大般若波羅蜜多經》(依玄奘譯)所言:

  「善現,如是如來應正等覺,依甚深般若波羅蜜多,如實覺一切法真如虛妄、不變異,由如實覺真如相故,說名如來應正等覺。」 (卷三十六)

  《大般若經》卷四六一,對「真如相」尚有廣說,於此不贅。《辨法法性論》亦有頌雲「法性能相即真如」。由是可見,於印土不論中觀瑜伽行,皆以「真如」為「相」。

  漢土卻習慣依「體、用」的觀點來治佛學,且將「真如」執以為體。事實上,即使依梵文文法而言,「如」(tatha)乃形容詞,形容行者於見道位以上之證智境相。「如如」(tathata)則是將此形容詞安立為名詞,而非法界中別有一清凈實體名為「如如」或「真如」。(「空」(sunya)與「空性」(sunyata)的關系亦如是,非於說一切法自性皆「空」之餘,另立「空」之「性」,否則即如頭上安頭。)

  3 《辯中邊論》亦有頌雲(依玄奘譯,大正·三十一,465。):

  略說空異門 謂真如實際

  無相勝義性 法界應知

  此謂真如(tathata)、實際(bhutakoti)、無相(animitta)、勝義性 (paramarthata)及法界(dharmadhatu)等,皆為「空」(sunya)之「異門」(paryaya)。世親的釋論,復解釋如何由不同的觀點,來建立此等「空異門」,此如「由無變義說為真如」、「由無倒義說為實際」等。

THE END