念誦《妙法蓮華經》,也就已經是供養三寶(宣化上人)

念誦妙法蓮華經》,

也就已經是供養三寶

宣化上人慈悲開示

「又復如來滅後,若聞是經而不毀訾,起隨喜心,當知已為深信解相;何況讀誦受持之者,斯人則為頂戴如來。」

「又復如來滅後」:又者,我再給你講一個道理,譬如在如來涅槃之後,「若聞是經而不毀訾,起隨喜心,當知已為深信解相」:假使有人聽見這一部《妙法蓮華經》,而不毀謗,也就是有一種信心。若沒有信心他就生一種毀謗心;有信心就不會有毀謗心。聞見這一部《妙法蓮華經》,發起隨喜功德這種心,你就應該知道這個人發隨喜心,這已經就生了一種深信解的相。

「何況讀誦受持之者,斯人則為頂戴如來」:何況能對著本子讀,或者能離開經的本子來誦,又能時時刻刻都依照《妙法蓮華經》上的道理修行,這個人就是頂戴如來,好像把佛頂在自己頭上那麼樣恭敬

「阿逸多!是善男子、善女人,不須為我復起塔寺,及作僧坊,以四事供養眾僧。所以者何?是善男子、善女人受持讀誦是經典者,為已起塔,造立僧坊,供養眾僧。則為以佛舍利七寶塔,高廣漸小至於梵天,懸諸幡蓋及眾寶鈴,華、香、瓔珞、末香、塗香、燒香、眾鼓伎樂、簫笛、箜篌,種種舞戲,以妙音聲,歌唄贊頌,則為於無量千萬億劫,作是供養已。」

「阿逸多!是善男子、善女人」:阿逸多!這個善男子和善女人他能以讀、誦、書寫、受持這部經典「不須為我復起塔寺,及作僧坊,以四事供養眾僧」:這就不需要給我塔寺了。為什麼?因為這部妙法蓮華經》,就是佛的塔、就是佛的寺院、就是道場

那麼,這經上雖然佛說是不需要塔寺,因為我念誦這部經,就是起塔寺了;但是我們要是能發心來建造塔寺,那也未嘗不可的。不要一定執著說是經典上教我們不要起塔寺,我們就不要起塔寺了。因為你造一個塔,一般人見著這個塔,知道塔裡邊有佛寶、法寶、僧寶,生一種恭敬心。你造一座大的寺院,供很多佛像、很多的佛經,有圖書館、又有種種的庄嚴;那麼人說:「我們到那兒去看看!參觀那個寺院、看看那個道場!」到這兒一參觀,他就發一種信心,生出菩提心,這就給他善根了。這經典上雖然說不必起塔寺,但是我們若力量可以做得到,也不妨造多幾個塔、多幾個廟,造多幾個道場

者也不需要造僧坊;僧坊,是僧人住的地方佛說也不必用四事供養僧坊了,但你要能有力量你也應該供養的。若不供養你也沒有功德;若僧人都沒有人供養了,那甚至於也要僧人死了

這「四事」是什麼?你或者用飲食衣服供養三寶,或者用卧具──就是氈、被之類的;或者又預備一點藥品來供養家人這就是「四事供養」。你念誦這部法華經》,這些事情你要能做到的,你可以做;做不到,你若不做,也是一樣了。

「所以者何」:是什麼原因呢?


「是善男子、善女人受持讀誦是經典者,為已起塔,造立僧坊,供養眾僧」:因為這個善男子和善女人,若能受持、讀誦這部經典也就等於你已經造塔了,已經造僧人所住的地方,有僧人住的道場了。你念誦法華經》,也就已經是供養三寶──供養佛寶,供養法寶供養僧寶。

則為以佛舍利七寶塔,高廣漸小至於梵天」:你要念誦法華經》,這也就等於你供養佛的舍利是一樣,就是已經造起七寶塔了;因為這部法華經》,也就是佛的舍利。這個塔,所謂「豎高三界,橫遍十方」,「豎」是「高」,「橫」是「廣」;漸小,不是漸漸地就造得小了;因為高了,人看見這個塔,就好像塔漸漸地小了似的;其實因為它太高了,所以你看它就小。這個塔就到這大梵天上去了

「懸諸幡蓋及眾寶鈴,華、香、瓔珞、末香、塗香、燒香、眾鼓伎樂、簫笛、箜篌,種種舞戲,以妙音聲,歌唄贊頌」:念誦這部法華經》經典也就等於懸掛一切的寶幡、寶蓋,以及用七寶所造的寶鈴,還有用華、香、瓔珞供養佛。用這末香、塗香、燒香,吹的簫、笛子、箜篌、眾鼓、種種的伎樂和音樂,種種的舞戲,微妙音聲,唱一點美妙的歌,來贊頌於佛。


則為於無量千萬億劫,作是供養已」:這樣也就算在無量千萬億劫之中,作過這種的供養了。

「阿逸多!若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書,若教人書,則為起立僧坊,以赤栴檀作諸殿堂三十有二,高八多羅樹,高廣嚴好,百千比丘於其中止。園林浴池,經行禪窟,衣服飲食、床褥、湯藥,一切樂具,充滿其中。如是僧坊堂閣若干百千萬億,其數無量,以此現前,供養於我及比丘僧。是故我說如來滅後,若有受持讀誦,為他人說,若自書,若教人書,供養經卷,不須復起塔寺,及造僧坊,供養眾僧。」

「阿逸多」:無能勝!你要知道!


「若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書,若教人書」:假使在我入滅之後,有人聽聞這一部《妙法蓮華經》的話,有能受持,或者自己把它書寫出來,或者教人把它書寫出來。


則為起立僧坊,以赤栴檀作諸殿堂三十有二,高八多羅樹,高廣嚴好,百千比丘於其中止」:這就是等於你造立僧坊這么大功德,用這紅栴檀香木,來造佛殿佛堂。你念經,怎麼會就是你造佛殿了?這就庄嚴自性法身自性的殿、自性的堂。有三十二棟,殿堂有八多羅樹那麼高,就是有五丈高。不但高廣,而且都非常庄嚴、非常之好的,有百千那麼多比丘住在這個地方

「園林浴池,經行禪窟,衣服飲食、床褥、湯藥,一切樂具,充滿其中」:你造的這種自性廟堂也有園林,又有浴池,又有經行處,又有坐禪的洞窟,又有衣服飲食卧具、湯藥,這一切都具全的。作音樂的一切樂器,都已具足,充滿其中。

「如是僧坊堂閣若干百千萬億,其數無量」:像這樣子,你庄嚴自性的僧坊、造自性寺院有很多大的堂,又有很多很多的樓閣,有百千萬億那麼多,其數是無量無邊。


「以此現前,供養於我及比丘僧」:以這種的境界現前,這就供養於我,以及這一切的比丘僧。這「我」,是釋迦牟尼佛。

「是故我說如來滅後,若有受持讀誦,為他人說,若自書,若教人書,供養經卷」:釋迦牟尼又說,因為這個緣故,所以我才說:如來涅槃之後,假使能受持、讀誦這部妙法蓮華經》,還能為他人來講說,或者自己書寫這部經典;或者自己不會書寫,或者沒有時間書寫,於是請他人代為書寫,供養這部經典「不須復起塔寺,及造僧坊,供養眾僧」:不需要再造塔寺塔寺就已經現成了不需要再造僧坊,或者供養眾僧。

恭錄自《妙法蓮華經》分別功德品 淺釋

THE END