【應以比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身得度者,即現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身而為說法。】
「比丘」是釋尊四眾弟子中的僧眾,正確的梵音應讀為「苾芻」,譯為「乞士」。乞士的意義是上從如來乞法,以資慧命;下就俗人乞食,以養色身,故名乞士。世之乞者,但乞衣食,不乞正法,不名乞士。又從比丘的原意去解釋,應有六義:
三、乞土 上乞諾佛之法,下乞眾生之食。
「比丘尼」,是苾芻尼的訛音,譯為「乞士女」。釋尊出家成道以後,姨母摩訶波闍跋提夫人出家為始。
「優婆塞」,是受持五戒依佛道修行的在家男眾佛弟子,譯為「近善男」,「近宿男」,「近事男」,是親近奉事三寶之義,華嚴疏鈔解釋為親近比丘而承事故。
「優婆夷」,是受持五戒依佛道修行的在家女弟子,譯為「近善女」,「清凈女」,近事女」,亦是清凈奉事三寶之義,華嚴疏鈔解釋為親近比丘尼而承事故。
這些在家出家的佛弟子,應該怎樣的度脫,即怎樣的現身而為說法。
「廓然無聖」!達磨大師的回答。
「對朕者誰?」
「不識!」
因為這問答不能契機,達磨大師即去嵩山少林寺。後來武帝皈依寶志和尚,談到了這一段往事。
志公和尚說:
THE END