印光大師:文鈔摘錄原文和白話10 修心要務

  一、印光大師文鈔原文:10.修心要務

  (1)至於念佛一事,最要在生死。既為了生死,則生死之苦自生厭心。西方之樂自生欣心。如此則信願二法,當念圓具。再加以志誠懇切,如子憶母而念。則佛力法力自心信願功德力,三法圓彰。猶如杲日當空,縱有濃霜層冰,不久即化。初心念佛,未到親證三昧之時誰能無有妄念。所貴心常覺照,不隨妄轉。喻如兩軍對壘,必須堅守己之城郭,不令賊兵稍有侵犯。候其賊一發作,即迎敵去打。必使正覺之兵,四面合圍。俾彼上天無路,入地無門。彼自懼獲滅種,即相率歸降矣。其最要一著,在主帥不昏不惰,常時惺惺而已。若一昏惰,不但不能滅賊,反為賊滅。所以念佛之人,不知攝心,愈念愈生妄想。若能攝心,則妄念當漸漸輕微,以至於無耳。故雲,學道猶如守禁城,晝防六賊夜惺惺將軍主帥能行令,不動干戈定太平。(增廣·卷二·復徐彥如軼如二居士書·p348)

  (2)一切眾生,從無始來,在六道中無業不造。若無心修行,反不覺得有此種希奇古怪之惡念。若發心修行,則此種念頭更加多些。(此系真妄相形而顯,非從前無有,但不顯耳。)此時當想阿彌陀佛在我面前,不敢有一雜念妄想至誠懇切念佛聖號。(或小聲念,或默念。)必須字字句句,心裡念得清清楚楚。口裡念得清清楚楚。耳朵聽得清清楚楚。能如此常念,則一切雜念自然消滅矣。當雜念起時,格外提起全副精神念佛,不許他在我心裡作怪。果能如此常念,則意地自然清凈。當雜念初起時,如一人與萬人敵,不可稍有寬縱之心。否則彼作我主,我受彼害矣。若拌命抵抗,彼當隨我所轉,即所謂轉煩惱菩提也。(三編·卷二·複葉福備居士書一·p603)

  (3)無論在家在庵,必須敬上和下。忍人所不能忍,行人所不能行。代人之勞,成人之美靜坐常思己過,閑談不論人非。行住坐卧,穿衣吃飯,從朝至暮,從暮至朝,一句佛號,不令間斷。或小聲念,或默念,除念佛外,不起別念。若或妄念一起,當下就要教他消滅。常生慚愧心,及生懺悔心。縱有修持,總覺我工夫很淺,不自矜誇。只管自家,不管人家。只看好樣子不看樣子。看一切人皆是菩薩,唯我一人實是凡夫。汝果能依我所說而行,決定可生西方極樂世界。(三編·卷二·複葉福備居士書一)

  二、白話譯文:譯者慕藏

  (1)至於念佛這件事最重要的在於了脫生死,既然是為了生死,那麼對於生死之苦自然要生厭離心。西方之樂自然要生欣樂心。這樣,信願這兩個法,馬上就圓滿具足了。再加上至誠懇切,如母憶子地念佛,這樣,佛力,法力自心信願的功德力,三法圓彰。猶如昊日當空,縱使有濃霜層冰,不久就會化掉。初發心念佛,沒有親自證到念佛三昧的時候,誰能沒有妄念。貴在心常覺照,不隨著妄念轉。好比兩軍對壘,必須守自己的城郭,不令賊兵稍有侵犯。等賊一發作,就上去打。一定要使正覺之兵,四面合圍。令敵人上天無路,入地無門敵人自然害怕被滅,就互相簇擁著來投降了。其中,最重要的一著是主帥不昏沉不懈惰,常常保持清醒。如果一昏惰,不但不能滅賊,反而被賊所滅。所以,念佛的人,不知道攝心,越念就越生妄想。如果能攝心,妄念就會漸漸輕微,以至於沒有。所以說:「學道猶如守禁城,晝妨六賊夜惺惺將軍主帥能行令,不動干戈定太平。」——增廣·卷二·復徐彥如軼如二居士書·p348

  (2)一切眾生,從無始劫來,在六道中,沒有不造的業。如果不修行,反而覺察不到有這些希奇古怪的惡念。如果發心修行,這些念頭就會更加多些(這是真心妄念相對比而顯現出來的,不是從前沒有,只是不顯現而已。)這時候,應該想,阿彌陀佛就在面前,不敢有一雜念妄想至誠懇切念佛的聖號。(或者小聲念,或者默念)必須字字句句,心裡念的清清楚楚。口裡念的清清楚楚。耳朵聽的清清楚楚。能這樣常念,那麼一切雜念自然消滅。當雜念起來的時候,格外提起全副精神念佛,不許他在我心裡作怪。如果能這樣經常念,意地自然清凈。當雜念剛起來的時候,如同一個人與上萬人對敵,不能稍微有寬縱的心。否則,他就做我的主,我就要被他害了。如果拚命抵抗,他就會隨著我轉,這就是所謂的轉煩惱菩提了。——三編·卷二·複葉福備居士書一·p603

  (3)無論在家出家,必須上敬下和,忍人所不能忍,行人所不能行。代人之勞,成人之美靜坐常思己過,閑談莫論人非。行坐住卧,穿衣吃飯,從朝至幕,從幕致朝,一句佛號,不令間斷。或小聲念,或默念。除了念佛之外,不起別的念頭。如果妄念一起來,當下就要叫他消滅。常生慚愧心及懺悔心。縱有修持,總覺得我功夫很淺,不自矜誇。只管自家,不管人家。只看好樣子不看樣子。看一切人都是菩薩,唯我一人實是凡夫。果真能依照我所說修行,決定可以往生西方極樂世界。——三編·卷二·複葉福備居士書一

THE END