第二十七章‧無著得道
佛言。夫為道者。猶木在水。尋流而行。不觸兩岸。不為人取。不為鬼神所遮。不為洄流所住。亦不腐敗。吾保此木。決定入海,學道之人。不為情慾所惑。不為眾邪所嬈。精進無為。吾保此人。必得道矣。
什麼叫兩岸呢?
見思的情慾就是執著生死,像此岸一樣;無明的情慾就是執著涅槃,也就好像觸到彼岸一樣的。
經文上說,人拿這木頭和鬼神取這木頭,這是譬喻所有一切邪見的網纏著人,就好像木被人取似的;見思這個網把人蓋住了,就好像木被鬼神遮了一樣。
至於洄流所住,這洄流所住就是懶惰,和精進正好相反;腐敗和無為法也正相反。因為他不能直心正念真如,所以他常常想精進卻又退了,就像那洄流雖流得很急,但是它一轉彎又流回來了;流回來了,所以就不能達到這無為法;不能達無為法,他就著相了,那麼所修的福慧就修不成功,像木頭爛了,他就必須墮落,不會到涅槃的彼岸,不會了生死。
若正念真如和精進,明白法的本性本來就是無為,能這樣不為情愛所轉,你一定會得道的,這是這一段文大概的意思。
佛言,夫為道者:佛說了,這修道的人,猶木在水,尋流而行:就像一塊木頭在水裡一樣,順流向下走。
不觸兩岸:不被兩岸的石頭所觸、所障礙。觸兩岸就是這木頭被留下來;沒有觸兩岸就是這木頭不會被兩岸所留,也就是比喻不被情愛所留。
這木頭就好像一個修道人,不為人取,不為鬼神所遮:也不會被人拿去,也沒有被鬼神遮擋住。
不為洄流所住,亦不腐敗:也不會被流過去,又流回來的這種洄流所停止了,也不會腐爛、敗壞。
學道之人,不為情慾所惑:學道的這個人,不被愛情、物慾所迷惑,不為眾邪所嬈,精進無為:也不被一切的無明、一切的懶惰所障礙,精進修這個無為法。
吾保此人,必得道矣:我保證這個人,一定會得道的。
THE END