往生咒

往生咒是佛教淨土宗信徒經常持誦的一種咒語,亦用於超度亡靈。持咒的方法和利益:如要持誦往生咒,應該清淨三業,沐浴,漱口,至誠一心,在佛前燃香,長跪合掌,日夜各誦念二十一遍。若此就可消滅四重罪(殺生、偷盜、邪淫、妄語)、五逆罪(殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧)、十種惡業(殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪愛、憎恨、愚癡),連毀謗大乘經典的罪都能消除。現世一切所求都能如意獲得,不被邪惡鬼神所迷惑。若能持誦二十萬遍,就會萌生智慧的苗芽。若念三十萬遍,就能親自看見阿彌陀佛。

往生咒真言的釋義

  往生咒真言的釋義

  拔一切業障根本得生凈土神咒

  (日常課誦十小咒之九『往生短咒』)

  南 無 薄 伽 勃 地

  nang ma-oh baha ga ba ta-eh

  阿 彌(弭) 多陀 婆 夜

  ah ma-ee ta-ahr baha-ahr ya

  哆 他 伽 陀 夜

  ta tuh-ahr ga ta-ahr ya-ahr

  哆 地夜(侄) 他 嗡.

  ta dahr-ya tuh-ahr o-anm

  阿 彌唎 都 婆 毗(鼙)

  ah ma-re-ee ta-oh dahr-baha va-eh

  阿 彌唎 哆 悉 耽 婆 毗

  ah ma-re-ee ta-ahr sa-ee dahr-daha- anm baha va-eh

  阿 彌唎 哆 毗 迦 蘭帝

  ah ma-re-ee ta-ahr va-ee ka-ra-ahr nang-ta-eh

  阿 彌唎 哆 毗 迦 蘭多

  ah ma-re-ee ta-ahr va-ee ka-ra-ahr nang-ta

  伽 彌 膩 伽 伽 那

  ga-ahr ma-ee nang-eh ga ga nang

  枳 多 迦 唎 娑婆

  ka-eea ta-ee ka ra-eh sa-va-ahr ha-ahr

  補充:  (一)南 無 薄 伽 勃 地 阿 彌(弭) 多陀 婆 夜

  此句意譯為'歸命無量光佛'

  "薄 伽 勃 地"為"世尊"或婆迦婆bhagavat。佛之尊號。以佛具萬德世所尊重故也。佛說十號經曰:「天人凡聖世出世間咸皆尊重,故曰世尊。」成實論一曰:「如是九種功德具足,於三世十方世界中尊,故名世尊。」

  無量光佛,梵名amitabha,音譯阿彌多婆、阿彌嚲皤。此佛即是阿彌陀佛,梵名amita-buddha,又作阿彌多佛、阿弭跢佛、阿弭嚲佛。另有梵名amitayus,音譯阿彌多廋,意譯無量壽。其最後音節(ya)為感嘆詞,相當於'啊'。

  (二)哆 他 伽 陀 夜

  此句意譯為'如來'

  其它譯法還有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛達等多種。

  (三)哆 地夜(侄) 他 嗡.

  此句意譯為'即說咒曰'

  在密典中最常見的譯法為怛(侄)他,亦有譯為怛你也他。發音時注意,第二個音節'得'(d)應輕聲,一帶而過。

(四)阿 彌唎 都 婆 毗(鼙)

  此句意譯為'甘露主'

  阿 彌唎 都 婆 毗意為甘露的源泉,亦有譯為阿蜜栗(女石)婆吠

  (五)阿 彌唎 哆 悉 耽 婆 毗

  此句意譯為'甘露成就者'

  阿 彌唎 哆意為甘露,亦有譯為阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。悉 耽(又為"悉曇")意為成就

  (六)阿 彌唎 哆 毗 迦 蘭帝

  此句意譯為'甘露播灑者'

  (七)阿 彌唎 哆 毗 迦 蘭多

  此句意譯為'甘露遍灑者'

  (八)伽 彌 膩 伽 伽 那

  此句意譯為'遍虛空宣揚(甘露)者'。

  "伽 伽 那" 意為虛空,其它譯法為(口+我)(口+我)曩、(言+我)(言+我)那。

  (九)枳 多 迦 唎 娑婆

  此句意譯為'聲聞作者成就圓滿'"枳 多"意為名聞、名稱,其它譯法為吉底、計哩底。"迦 唎 "意為造作、造作者

  將本來以梵文記錄的真言以漢語注音就如同以"三克油"來為 thank you注音一樣,實屬無奈。語音與文字相比要難以保存得多,即使口耳傳承不斷,歷經千年,真言發音亦難保不走樣。

  漢地僧眾念誦的《禪門日頌》中有許多真言,其發音大多是直接依據漢字。這些真言大部分譯於唐代,當時的密乘因有傳承,故行者漢字標註應能念出較准確的梵音。但不幸的是,密乘在漢地失傳。明清以來的僧俗漢字發音念誦真言,某些發音失真嚴重。漢地修持禪宗凈土宗的僧俗多輔以《楞嚴咒》《大悲咒》和《往生咒》等真言,雖沒有嚴格按照密宗方式灌頂傳授,發音也不夠准確,但虔誠受持感應道交的事例屢見不鮮,可見持誦真言仍以虔敬心為第一要決。

  對於漢地的修行者來說,在具備虔敬心的前提下,如果真言發音較為準確,則效果應當更加明顯。今日文化進步,學術發達,交流便利,使得以漢語拼音或現代漢語對教內常誦的真言重新注音成為可能。雖然按照現代漢語注音讀出的真言梵文專家念誦真言相比仍有相當差距,但總要比我們直接念誦以古漢語注音真言好很多。

  今日行者既能利用現代學術成果,又能繼承古人虔敬之心精進修持,悉得往生

THE END