原文節選
凡夫在迷,信心不定,故有屢信屢退,屢修屢造之跡。亦由最初教者不得其道所致,使最初從淺近因果等起,便不至有此迷惑顛倒也。然已往之罪,雖極深重,但能志心懺悔,改往修來,以正知見,修習凈業,自利利他,而為志事,則罪障霧消,性天開朗。故經雲,世間有二健兒,一者自不作罪,二者作已能悔。悔之一字,要從心起,心不真悔,說之無益。譬如讀方而不服葯,決無愈病之望。倘能依方服葯,自可病癒身安。所患者立志不堅,一暴十寒①,則徒有虛名,毫無實益矣。
摘自《印光法師文鈔》
•增廣卷一
•復周智茂居士書
參考今譯
凡夫在迷惑當中,信心不堅定,所以有多次相信而又多次退心,常常修行而又常常造業的事情。也是由於最初教導的人,不得教誨之道所導致的,假使最初從淺近的因果道理等學起,就不至於有這樣的迷惑顛倒。然而以往的罪障,雖然極為深重,只要能夠志心懺悔,改往修來,以正知見,修習凈業,自利利他,作為志向事業,那麼罪障的濃霧消散,自性的天空開朗。所以《涅磐經》中說:世間有二種健兒,一者自己不作罪,二者作已能懺悔。「悔」這個字,要從心起,心不真正的懺悔,說說是沒有利益的。譬如讀讀葯方而不服葯,絕對沒有治癒疾病的希望。倘若能夠依著葯方來服葯,自然可以病好而身安。所擔憂的,是立志不堅定,一暴十寒,那麼就徒有虛名,而毫無實益了啊!
①【一暴十寒】曬一天,冷十天。比喻做事沒有恆心。《孟子·告子上》:「雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。」
THE END