文鈔原文:
須知種瓜得瓜,種豆得豆。種稂莠則不能得嘉穀,種荊棘則勿望收稻粱。作惡獲福者,宿世之栽培深也。若不作惡,則福更大矣。譬如富家子弟,吃喝嫖賭,揮金如土,而不即凍餒者,以其金多也。倘日日如是,縱有百萬之富,不幾年即便家敗人亡,掃地而盡矣。作善遇殃者,宿世之罪業深也。若不作善,則殃更大矣。譬如犯重罪人,未及行刑,復立小功。以功小故,未能全赦,改重為輕。倘能日日立功,以功多且大故,罪盡赦免,又復封侯拜相,世襲爵位,與國同休。
——復馬契西居士書二
白話譯文:
必須知道種瓜得瓜,種豆得豆。種雜草不能得到優良的苗谷,種荊棘不要指望收獲稻粱。作惡業卻得到福的人,這是他過去世栽培的福報很深。如果他不作惡事,福報會更大。譬如富家子弟,吃喝嫖賭,揮金如土,而不會立即就受凍挨餓,這是因為他的錢多。倘若每天如此,縱然有百萬的財富,不幾年就會家敗人亡,敗壞得一乾二淨。作善事而遇到災禍,這是過去世的罪業很深。如果不作善事,那麼災殃會更大。譬如犯重罪的人,沒到行刑的日子,又立了小功。因為功小,不能全部赦免,改重罪為輕罪。倘若能夠每天立功,因為功多而且大,罪全都被赦免,又封為諸侯拜為宰相,世代承襲爵位,與國同享福祿啊!
——如誠法師譯
THE END