佛摩頂付囑諸大菩薩
「爾時,釋迦牟尼佛從法座起,現大神力,以右手摩無量菩薩摩訶薩頂,而作是言:我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法,今以付囑汝等,汝等應當一心流布此法,廣令增益。如是三摩諸菩薩摩訶薩頂,而作是言:我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法,今以付囑汝等,汝等當受持讀誦,廣宣此法,令一切眾生,普得聞知。」
「爾時」:當爾之時;就是釋迦牟尼佛說完〈如來神力品〉之後,接著開始說〈囑累品〉的時候。
在這個時候,「釋迦牟尼佛從法座起,現大神力」:釋迦牟尼佛從所坐的法座起來,現出一種最大的神通力量,「以右手摩無量菩薩摩訶薩頂,而作是言」:用右手來摩這些沒有數量那麼多的大菩薩頂。對著諸大菩薩這樣地說──
「我於無量百千萬億阿僧祇劫」:我在以前無量無邊這么多的百千萬億阿僧祇劫,在這么長的時間,「修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法」:修習這個非常難得的、百千萬劫也遇不著的這種無上正等正覺的法。什麼法呢?就是《妙法蓮華經》這個法。「今以付囑汝等」:現在我把它託付給你們這些菩薩之中的大菩薩,「汝等應當一心流布此法,廣令增益」:你們這些大菩薩,應該專一其心,來流通、宣揚這一部《妙法蓮華經》,宣揚這無上正等正覺的法,普遍地令一切眾生增加法益,令人人明白這種法。
「如是三摩諸菩薩摩訶薩頂,而作是言」:釋迦牟尼佛像這樣三次摩這一些個大菩薩的頂,也說了三次。「我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法」:我在無量百千萬億這么多的阿僧祇劫,在那麼長的時間,修習非常難得的無上正等正覺的法。「今以付囑汝等」:現在囑咐你們各位菩薩了!就是令你們各位來做這種的工作。「汝等當受持讀誦,廣宣此法」:你們應該受持這種法、讀誦這種法,廣大地對一切眾生來宣揚這種法,「令一切眾生,普得聞知」:使令一切眾生,都普遍聞知這種無上正等正覺的妙法。
「所以者何?如來有大慈悲,無諸慳吝,亦無所畏,能與眾生佛之智慧、如來智慧、自然智慧,如來是一切眾生之大施主。汝等亦應隨學如來之法,勿生慳吝。」
「所以者何」:這是什麼緣故呢?「如來有大慈悲」:因為如來有大慈悲心,所謂「慈能予樂,悲能拔苦」。「無諸慳吝,亦無所畏」:沒有不捨得的心;慳吝,就是不捨得。譬如本來你有錢想印一部《法華經》,一想:「十塊錢,這么多!我不印了,這個錢太多了!」這就叫慳吝,就是不捨得了。如來沒有這種慳吝的法,也沒有所恐懼。
「能與眾生佛之智慧、如來智慧、自然智慧」:又能布施給一切眾生佛的智慧。佛的智慧,就是大覺的智慧。那麼「佛的智慧」和「如來的智慧」有什麼不同呢?佛就是如來,如來就是佛;佛得到大圓滿覺,如來也是大圓滿覺,這種智慧是沒有窮盡的。自然智慧,就是自性裡頭本有的智慧。
「如來是一切眾生之大施主」:如來把一切的法寶,統統都布施給眾生,所以如來是一切眾生的大施主。
「汝等亦應隨學如來之法,勿生慳吝」:你們這一些個大菩薩,也應該跟著學如來這個法,千萬不要生出一種慳吝心,不要不捨得。
「於未來世,若有善男子、善女人,信如來智慧者,當為演說此法華經,使得聞知,為令其人得佛慧故。若有眾生不信受者,當於如來余深法中,示教利喜,汝等若能如是,則為已報諸佛之恩。」
「於未來世,若有善男子、善女人」:於將來世的時候,若有修五戒十善的男子和女人,信如來智慧者,「當為演說此法華經」:能深信佛的這個智慧的人,你們應該給他講演、宣說這《妙法蓮華經》。「使得聞知,為令其人得佛慧故」:使令這一切眾生,都知道這一部《妙法蓮華經》的妙處。因為你想要令一切眾生得到佛的智慧的緣故,必須要給他講說《法華經》。
「若有眾生不信受者」:那麼你給他說《法華經》,假使有的眾生,他們不相信這《法華經》的妙處,那又怎麼辦呢?「當於如來余深法中,示教利喜」:應當給他講一講其他深妙的那個經典、那種佛法,你指示他、教化他,令他得到利益而歡喜。「汝等若能如是,則為已報諸佛之恩」:你們這一些個大菩薩若能像這樣去做,那就算你們已經報答十方諸佛的佛恩了!
「時諸菩薩摩訶薩,聞佛作是說已,皆大歡喜,遍滿其身,益加恭敬,曲躬低頭,合掌向佛,俱發聲言:如世尊敕,當具奉行,唯然世尊!願不有慮。諸菩薩摩訶薩眾,如是三反,俱發聲言:如世尊敕,當具奉行,唯然世尊!願不有慮。」
「時諸菩薩摩訶薩,聞佛作是說已」:當時這一些菩薩之中的大菩薩,聽見釋迦牟尼佛說完了這話之後,「皆大歡喜,遍滿其身」:他們皆大歡喜,遍滿全身都非常歡喜。「益加恭敬,曲躬低頭,合掌向佛,俱發聲言」:更加恭敬於佛,曲躬身體。曲躬,就是把身彎曲起來;本來身體是直的,那麼他把身體彎彎著,這就向佛表示恭敬。把頭低下來,合起掌來,同時就對佛說了。
「如世尊敕,當具奉行」:世尊!我們願意照著世尊所敕命、教誨的,一定依教奉行,我們一定不會違背世尊的意思。「唯然世尊!願不有慮」:唯,就是答應世尊的吩咐了;然,就是照世尊所說的辦。我們希望佛不要憂慮這件事情!
「諸菩薩摩訶薩眾,如是三反,俱發聲言」:這一切菩薩之中的大菩薩,像這樣說了三次;三反,也就是「三白」,對著佛說了三次。大眾一起發出聲音地說,「如世尊敕,當具奉行,唯然世尊!願不有慮」:世尊!我們照著世尊所敕命的來做,我們一定照著佛所吩咐的話來做。我們希望世尊不要憂慮這件事情。
「爾時,釋迦牟尼佛令十方來諸分身佛,各還本土,而作是言:諸佛各隨所安,多寶佛塔還可如故。」
「爾時,釋迦牟尼佛令十方來諸分身佛,各還本土」:在這個時候,釋迦牟尼佛令從十方而來的這一切分身諸佛,他們都可以回到自己所住的國土去。「而作是言」:就這樣說了,「諸佛各隨所安,多寶佛塔還可如故」:你們各位分身的諸佛,現在你們事情已經辦完了,你們都應該隨著你自己所住的國土,回到那個地方去了!多寶佛塔也已經來證明講這《法華經》了,也可以回到下方世界去住了!
「說是語時,十方無量分身諸佛,坐寶樹下,師子座上者,及多寶佛,並上行等無邊阿僧祇菩薩大眾,舍利弗等聲聞四眾,及一切世間天人阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜。」
「說是語時,十方無量分身諸佛,坐寶樹下,師子座上者」:釋迦牟尼佛說這些話的時候,各坐在菩提樹下、師子座上這一些十方無量分身諸佛,「及多寶佛,並上行等無邊阿僧祇菩薩大眾」:以及多寶如來,並有上行等無量無邊阿僧祇那麼多的菩薩大眾,「舍利弗等聲聞四眾」:還有大智舍利弗尊者等聲聞四眾。四眾,就是比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。「及一切世間天人阿修羅等」:以及一切世間的天、人、阿修羅等,這包括天龍八部都在內了。「聞佛所說,皆大歡喜」:大眾聽見釋迦牟尼佛這樣地說,統統都皆大歡喜了!