印光大師:瘟疫水火諸災橫事,戒殺放生者絕少遭逢

  宋·黃庭堅

  我肉眾生肉 名殊體不殊

  原同一種性 只是別形軀

  或曰:鰥guān寡孤獨貧窮患難,所在皆有,何不周濟,而乃汲汲於不相關涉之異類。其緩急輕重,不亦倒置乎哉?

  答曰:子未知如來教人戒殺放生之所以也。夫人物雖異,佛性原同。彼以惡業淪於異類,我以善業幸得人身若不加憫恤mǐn xù,恣zì情食啖dàn,一旦我福或盡,彼罪或畢,難免從頭償還,充彼口腹。須知刀兵大劫,皆宿世之殺業所感。若無殺業,縱身遇賊寇,當起善心,不加誅戮。又況瘟疫水火諸災橫事,戒殺放生者絕少遭逢。是知護生,原屬護自。戒殺可免天殺、鬼神殺、盜賊殺、未來怨怨相報殺。鰥寡孤獨貧窮患難,亦當隨分隨力以行周濟。豈戒殺放生之人,絕不作此項功德乎?然鰥寡等雖深可矜jīn憫,尚未至於死地。物則不行救贖,立見登鼎俎zǔ以充口腹矣。

  又曰物類無盡,能放幾何?

  答曰:須知放生一事,實為發起同人普護物命之最勝善心。企其體貼放之之意,中心惻然,不忍食啖。既不食啖,則捕者便息。庶水陸空行一切物類自在飛走游泳於自所行境,則成不放之普放。非所謂以天下而為池乎?縱不能人各如是,而一人不忍食肉,則無量水陸生命,得免殺戮,況不止一人乎。又為現在未來一切同人,斷鰥寡孤獨貧窮患難之因,作長壽無病、富貴安樂、父子團圝luán、夫妻偕老之緣。正所以預行周濟,令未來生生世世,永不遭鰥寡等苦,長享受壽富等樂。非所謂罄qìng域中而蒙福乎?何可漠然置之。子審思之,戒殺放生,畢竟是汲汲為人,抑止汲汲為物,而緩急輕重倒置乎?

  ——本文摘錄自印光大師《南潯極樂寺重修放生池疏》

  參考注釋:

  【鰥寡孤獨】鰥:年老無妻或喪妻的男子。寡:年老無夫或喪夫的女子。孤:年幼喪父的孩子。獨:年老無子女的人泛指沒有勞動力而又沒有親屬供養、無依無靠的人

  【周濟】接濟,救助。

  【汲汲】心情急切。引申為急切追求。

  【鼎俎】鼎和俎。古代祭祀、燕饗時陳置牲體或其它食物的禮器。喻指割烹。

  【同人】志同道合的朋友

  【團圞】團聚。

  參考白話文:

  有人說鰥寡孤獨貧窮患難的人,世上到處都有,為什麼不去周濟他們,卻這么急切地去救不相關的異類,這在輕重緩急方面不是本末倒置了嗎?

  回答是:你還沒有明白如來教人戒殺放生原因。人和動物雖然不同,但佛性原本是相同的。它因為造作惡業緣故而淪為異類,我們因為善業而有幸得到人身

  我們如果不對它們體恤憐憫,任意吃掉它們,一旦我們的福報享盡,它的罪業受完,難免不會從頭償還,被它吃掉。要知道刀兵這樣大的劫難都是宿世的殺業所感召來的。

  如果沒有殺業,縱然遇到賊寇,他也會生起善心,不會對你進行殺戮的。更何況是瘟疫水火這些災難橫事呢,戒殺放生的人絕少遇到。這樣我們才明白,愛護眾生原本就是在愛護自己啊。

  戒殺可免天殺、鬼神殺、盜賊殺、未來怨怨相報殺。對於鰥寡孤獨貧窮患難,我們也要隨分隨力地周濟他們。難道戒殺放生的人,就一定不作這樣的功德嗎?

  然而鰥寡等,雖然很值得憐憫,但還不至於面臨死亡。動物如果不去救的話,馬上就會被殺掉烹煮吃掉了

  還有人說動物那麼多,我們能放生有多少呢?

  回答是:要知道放生這件事,其實是為了使人都能生發愛護動物善心。希望人們都能了解放生的真正用意,心中自然會生出惻隱之意,不忍心再吃它們。

  既然沒有人再吃它們,自然也就沒有人再捕捉它們了。希望水陸空中的一切動物都能自由自在生活在它們的環境中,那麼我們就做到了不放之全放。不就是所謂將天下成為大放生池了嗎?

  即使不是每個人都能這樣做,如果有一人不忍心吃肉也會有無量的水陸生命免遭殺戮,何況不止一個人呢?又為了現在未來一切同行放生的人,斷除鰥寡孤獨貧窮患難的因,作長壽無病、富貴安樂、父子團聚、夫妻偕老的緣。

  這就是預先進行周濟的事,令未來生生世世,永不遭鰥寡等痛苦,長久地享受長壽富足等樂。不就是所謂放盡域中生靈而蒙受福澤嗎?怎麼可以漠然置之。

  你仔細地想想,戒殺放生,究竟是更急切地為了人,還是只是為了動物還會認為是緩急輕重倒置了嗎?

  ——圓濤法師

  《放生詩》

  元·趙孟頫

  同生今世亦前緣 同盡滄桑一夢間

  往事不堪回首問 放生池畔憶前愆

  《戒殺詩》

  清·周思仁

  人人愛物物 物物愛生全

  雞見庖人執 驚飛集案前

  豕聞屠價售 兩淚涌如泉

  方寸原了了 只為口難言

  是亦眾生 與我體同

  應起悲心 憐彼昏蒙

  普勸世人 放生戒殺

  不食其肉 乃謂愛物

THE END