序譯序 (摘錄)
《百業經》是我等大師釋迦牟尼佛宣說因果不虛的一部甚深經典。共有一百多個公案,涉及到比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷、仙人、國王、大臣、婆羅門、施主,居民、***女、獵人等人物,形象地闡明了善惡之因必感善惡之果的真諦。.......。
在翻譯《百業經》的過程中有很多人給予了熱情的支持,在此謹表謝忱。以此功德,願我們及一切有情堅信因果,同生極樂!願增吉祥!
譯 者
一九九九年一月三十日
堪布索達吉譯導
一時,佛在舍衛城,城中有一位富如多聞天子的大施主,娶妻後他們一起過著美好的生活。其妻懷孕後,有許多不共的瑞相:所居宮殿自然顯出佛幢、寶傘等各種嚴飾;大地開滿鮮花,芬香四溢;所睡的床也變成天人的寶床……等等。這些瑞相另施主疑惑不解,他擔心妻子著魔了或遭到夜叉的危害。於是找了一位相士問究竟是什麼原因?相士告訴施主,並非遭到違緣而是因胎兒的福德力故顯現。聽了這話施主放心地回去了。十月過後,妻子生了一個非常可愛且端嚴的男嬰。與眾不同的是:他沒有胎盤,無血污的垢染非常潔凈,俱身有寶珠、瓔珞、天衣等嚴飾。僕人們準備給他沐浴時,想脫下他身上的服飾,可剛脫下來,馬上又自然顯出一套,(師言:本來出家人不能穿白衣、不能佩戴飾物,但象這種俱生的特殊情況是開許的。如:在釋迦佛其它公案中的白衣比丘尼,因她福報顯現生來就著天人無垢的白衣;另外有一位經常去餓鬼道的「桌新吉」,他俱生就帶一付昂貴的金耳環,復摘復現。這些於戒律中都是開許的。)僕人沒辦法,只好遵其母言合衣沐浴。浴畢將他抱上床,床剎那就變為妙寶大床,房頂上顯出一個非常莊嚴的宮殿,宮殿上方有寶幢、寶幡、巴達等,宮中有五彩繽紛的鮮花和芳香撲鼻的香水,床前顯出一個寶塔,塔里有各種寶藏,取出很多寶藏也無有減少,非常稀有。施主內心無比喜悅,給孩子舉行了非常隆重的誕生儀式,因他生下來家中寶藏如海,故取名寶海童子。寶海童子由八個姨母用牛奶、酸奶、油餅等護理喂養,他如海蓮般迅速成長。無論他走到哪裡都有非人為他鋪地毯,非人、天人散鮮花。長大後他精通了文學、醫術及八種觀察,父親為他造了春夏秋冬四個宮殿,宮殿上寶蓋幢幡自然出現,很多天女也下凡與他一起戲樂,他盡情享受著這美好的生活。
後來,他對佛法僧三寶生起了很大的信心,獨自思維:世間的人天福報我已享受夠了,現在該出家,精進修行,斷除生死輪回的一切痛苦。之後,他作了廣大布施,使許多窮人得到安樂,在佛陀教法下出家。出家後,不管到什麼地方,還是很多非人為他鋪地,為他舉寶幢,很多天女也跟著他。其他出家人都覺得:這是搞什麼?他自己也是為此苦惱,便去問世尊這一切該如何對治。世尊告訴他:「你觀想這一切都不必要,它自然會消失。」他依教奉行,果然一切都消失了。他覺得很輕松,更加精進修持,不久斷除了三界一切煩惱,證得阿羅漢果位。
諸比丘請問:「世尊,寶海童子以何善業得生富貴之家,相貌端嚴,俱身有各種寶飾,生下來身無垢污,自然顯現宮殿、寶塔、鮮花,所到之處非人天人為他鋪地散花?以何因緣對三寶生起信心出家得證羅漢果位?唯願為說,願樂欲聞。」
世尊告諸比丘:「這都是他前世發願力(aditthana bala)。賢劫人壽二萬歲時,人天導師、如來正等覺迦葉佛出世。印度鹿野苑有一位施主,富如多聞天子,對三寶很具信心。他特地建了一座經堂,迎請迦葉佛及其所有的眷屬,供養各種甘美的飲食,請他們沐浴,還將迦葉佛的頭發和指甲造塔供養。他見很多飛鳥在塔上築巢拉撒覺得這樣很不應理,就在塔上再修一層樓並以幡蓋、寶傘裝飾,室內用瓔珞等裝飾得非常圓滿。後來,他發願:以此善業,願我生生世世轉生富貴之家,相貌端嚴,俱身有各種寶飾,生下來身無垢污,自然顯現宮殿、寶塔、鮮花,寶藏任人取之不盡,所到之處非人、天人為我鋪地散花,然後對三寶生起信心,並在釋迦佛的教法下出家,獲證羅漢果位。眾比丘,你們是怎麼想的?當時的施主就是現在的寶海童子,當時有如此善業及願力,故今生他獲得世間一切圓滿,在我的教法下出家證果。」