《百喻經卷下》:75、駝瓮俱失喻

  譯文:

  從前有個人,先是在瓮中盛了穀子。駱駝伸頭進瓮中吃穀子,過後伸不出來了。如此,這人很是憂惱。有一位老人對他說:「你不要愁啊!我教你怎樣弄出來,你聽我的話,必定能快快弄出。你應斬掉它的頭,自然可出來了。」就採用了他的話,以刀斬頭。既殺了駱駝,又破了瓮,如此愚人世間所笑。

  凡夫愚人也是這樣,一意嚮往正覺,志在求得聲聞、緣覺、菩薩三乘之果,那麼,就應該受持禁戒,防止種種惡行,然而為了財、色、名、食、睡這五欲的享受,毀破了凈戒。既犯了戒,又舍離三乘,縱心極意,無惡不作。三乘和凈戒,兩樣都喪失了,如那個愚人一樣,駱駝和瓮都失掉了

  《百喻經》

  尊者僧伽斯那撰

  蕭齊天竺三藏求那毗地譯

  寫在前面:

  《百喻經》佛教文學經典,以譬喻宣揚佛法義理。全書從《經藏》12部經中取九十八喻,加上引言及偈頌,概稱「百喻」。行文短小精悍,詼諧機智,生動巧妙,文淺理深。

  百喻經

  聞如是。一時佛在王舍城。在鵲封竹園。與諸大比丘菩薩摩訶薩及諸八部三萬六千人俱。是時會中有異學梵志五百人俱。從座而起白佛言。吾聞佛道洪深無能及者。故來歸問唯願說之。佛言甚善。

  問曰天下為有為無。答曰。亦有亦無。梵志曰。如今有者雲何言無。如今無者雲何言有。答曰。生者言有死者言無。故說或有或無。問曰。人從何生。答曰。人從谷而生問曰。五穀從何而生答曰。五穀從四大火而生問曰。四大火風從何而生答曰。四大火風從空而生問曰。空從何生。答曰。從無所有生。問曰無所有從何而生答曰。從自然生。問曰自然從何而生答曰。從泥洹而生問曰。泥洹從何而生。佛言。汝今問事何以爾深。泥洹者是不生不死法。問曰。佛泥洹未。答曰。我未泥洹。若未泥洹雲何得知泥洹常樂。佛言。我今問汝。天下眾生為苦為樂答曰眾生甚苦。佛言。雲何名苦。答曰我見眾生死時苦痛難忍。故知死苦。佛言。汝今不死亦知死苦。我見十方諸佛不生不死故知泥洹常樂。五百梵志心開意解求受五戒。悟須陀洹果。復坐如故。佛言。汝等善聽。今為汝廣說眾喻。

  原典:

  75、駝瓮俱失喻

  昔有一人,先瓮中盛谷。駱駝入頭瓮中食谷,復不得出。既不得出,以為憂惱。有一老人來語之言:「汝莫愁也。我教汝出。汝用我語,必得速出。汝當斬頭,自得出之。」即用其語,以刀斬頭。既復殺駝,而復破瓮。如此痴人,世間所笑①。

  凡夫愚人,亦復如是。悕心菩提②,志求三乘,宜持禁戒,防護諸惡。然為五欲毀破凈戒。既犯禁已,舍離三乘,縱心極意,無惡不造。乘及凈戒二俱捐舍。如彼愚人,駝瓮俱失。

  注釋

  ①間:他本作「人」。

  ②悕心菩提:悕,悲傷。

  來源:1、《百喻經注釋與辨析》荊三隆 邵之茜著

  2、《百喻經注釋》弘學注釋

  3、網文

THE END