凈土法門法師:現在說彌勒菩薩要下來,那是造謠言

問:世間災禍頻繁,在大家正以種種方式儘力救災的時候,已經潛伏一段時期一貫道,現在又出現了,在鼓吹化身河南省某地的彌勒老大即將掌世,三期末劫到了,不加入就沒希望。一些心外求法浮躁不安的人紛紛加入。請老法師開示

答:佛法常說「諸法因緣生」,因緣一定會講到三世因果每個人一生的際遇是離不開過去生中的業習,業力習氣這一生當中能不能遇到正法,也是緣分。遇到正法,能不能相信?相信了,能不能理解?理解之後,能不能依教奉行?依教奉行,能不能堅持不退轉、不變質?這一層一層下淘汰掉之後,給諸位說,剩下來沒幾個人。相信一貫道,那過去生中與一貫道有緣。是真、是假,我們不必去辯論,為什麼?各人因果各人承當。鼓吹、勸人相信的,他要負因果責任,自己願意接受、願意加入的也要因果責任這是必然的道理。佛沒有這個說法,這個諸位同學必須要知道,佛教導我們「依法不依人」,法是什麼?法是經典經典的翻譯不可以疑惑,確實在中國古代譯經的那些高僧大德,確實有許多都是諸佛如來、諸大菩薩、阿羅漢尊者化身而來的,所以中國經典能翻譯這麼多、翻譯這麼正確

早年我向方東美先生請教過,初學佛的時候總有許多疑惑,正如同現前外國文字翻成中文,能夠百分之百的可靠嗎?我相信我們每個人都會疑惑。能翻個五、六成,不錯了;翻個七、八成,那是上上的作品;圓滿翻譯,我們都知道,不可能的事情。那印度梵文中國來可靠嗎?同樣有這個問題。可是我的老師給我解答,就是方東美先生說的,他給我解答這個問題他說,過去的中國人跟現在的中國人不一樣,過去的中國人有智慧佛法佛經智慧的作品,只有開了智慧人就沒有問題,又何況那個時候中外高僧大德有真修行。他們譯出來的東西,因為我曾經請教老師,為什麼從印度傳來這麼多的梵文原文的經典我們都散失了,沒有好好的把它保存下來?這個多可惜!老師笑著對我說那時候高僧大德、中外參與譯經的人,他們有信心,翻成中文意思一點都不錯,而且文字比原文還要華美,意思就是說已經超過了原文,學佛法用中文經典就夠了,不必要再去看梵文。這樣的豪氣、這樣的自信他說現在中國哪有

在我們在大乘教裡面學了半個世紀,這個疑問沒有了,完全沒有了。為什麼?我們明了,佛法是從心性流露的,只要你見了性,你自己心性流露的跟釋迦牟尼佛肯定是一樣的,跟十方三世一切諸佛絲毫差別都沒有,佛佛道同。我們肯定了這樁事情,所以疑惑沒有了。為什麼能斷疑生信?有理論依據。所以我們的努力這是經教裡頭常常教導我們的,要放下放下執著放下分別、放下妄想,你放下愈多,你跟諸佛如來知見愈來愈接近。不能疑惑疑惑怎麼樣?疑惑自性智慧愈來愈遠離。貪瞋痴慢疑,那是煩惱那是習氣那是障礙必須要排除的。

世出世間許多的問題,佛在經典裡面都說過了都有明確的答案彌勒菩薩在兜率天,是要下來,不是現在,現在下來沒有這個道理你去看《彌勒下生經》,釋迦牟尼告訴我們,不就明白了嗎?現在說彌勒菩薩要下來,那是謠言,那不是真的

摘自學佛答問(答香港參學同修之九十九)(共一集)

法師主講2008/7/11 講於 華嚴講堂

 

普為父母師長、歷劫冤親及一切有緣眾生迴向

願以此功德莊嚴凈土;上報四重恩,下濟三途苦;

若有見聞者,悉發菩提心;盡此一報身,同生極樂國。

THE END