譯文:
從前有個商人,借給別人半文錢,那人很久都沒來還,他決定前去要債。路上有一條大河,雇船過河花了兩文錢,到了借他錢的人家,沒見到人。回來過河,又花了兩文錢。為了討回半文錢的債而花掉了四文錢,而且來迴路上疲勞睏乏。借給別人的很少,但損失的卻很多,結果招來眾人的嘲笑。
世上也有人這樣,為了蠅頭微利,而毀壞了最重要的教義和修行。為了一點私利,不顧禮義廉恥,不僅會招來惡名,而且會得到苦海無邊的報應。
寫在前面:
《百喻經》佛教文學經典,以譬喻宣揚佛法義理。全書從《經藏》12部經中取九十八喻,加上引言及偈頌,概稱「百喻」。行文短小精悍,詼諧機智,生動巧妙,文淺理深。
百喻經卷上
聞如是。一時佛在王舍城。在鵲封竹園。與諸大比丘菩薩摩訶薩及諸八部三萬六千人俱。是時會中有異學梵志五百人俱。從座而起白佛言。吾聞佛道洪深無能及者。故來歸問唯願說之。佛言甚善。
問曰。天下為有為無。答曰。亦有亦無。梵志曰。如今有者雲何言無。如今無者雲何言有。答曰。生者言有死者言無。故說或有或無。問曰。人從何生。答曰。人從谷而生。問曰。五穀從何而生。答曰。五穀從四大火風而生。問曰。四大火風從何而生。答曰。四大火風從空而生。問曰。空從何生。答曰。從無所有生。問曰。無所有從何而生。答曰。從自然生。問曰。自然從何而生。答曰。從泥洹而生。問曰。泥洹從何而生。佛言。汝今問事何以爾深。泥洹者是不生不死法。問曰。佛泥洹未。答曰。我未泥洹。若未泥洹雲何得知泥洹常樂。佛言。我今問汝。天下眾生為苦為樂。答曰。眾生甚苦。佛言。雲何名苦。答曰。我見眾生死時苦痛難忍。故知死苦。佛言。汝今不死亦知死苦。我見十方諸佛不生不死故知泥洹常樂。五百梵志心開意解求受五戒。悟須陀洹果。復坐如故。佛言。汝等善聽。今為汝廣說眾喻。
原典:17.債半錢喻
往有商人,貸①他半錢,久不得償,即便往債。前有大河,雇他兩錢,然後得渡。到彼往債,竟不得見。來還渡河,復雇兩錢。為半錢債,而失四錢,兼有道路疲勞乏困。所債甚少,所失極多。果被眾人之所怪笑。
世人亦爾。要少名利,致毀大行② 。苟容己身,不顧禮義。現受惡名,後得苦報。
注釋:
① 貸:借給。
② 大行:行,佛教名詞。佛教著述中常用「境、行、果」來構建學說,「行」往往指按教義進行的修行、體驗。大行,最重要的教義和修行。
辨析:
因小失大,以偏概全的事情,在我們的周圍經常發生著。所謂「人爭一口氣」,也只在一個爭字。那個商人爭的並不在於半文錢,爭的只是個「說法」。在生活中,持這種看法的人,為數不少。殊不知,爭一步「山窮水盡」,退一步「地廣天高」。
在生活里「爭」這個字,用得最多。名也爭,利也爭,人與人也要爭個高低,這是時代的「病」。我們遺失了一種人本來應該具有的美德,就是「讓」,就是「做」。把「爭」的心胸換作實實在在的「做」、「干」,放下心來做自己本該做的事,干出一些於己於人都有益的事來。「讓」就是不屬於自己的東西,不去伸手,自己應得到的東西,如果別人要爭,能讓的就讓,「得讓人處且讓人。」佛家的「讓」有「忍辱」的含義;「小不忍則亂大謀」。在當今商品經濟飛速發展的時代里,同樣也要能顧大體,不爭小利,這樣才能廣開門戶、興旺發達。
來源:1、《百喻經注釋與辨析》荊三隆 邵之茜著
2、《百喻經注釋》弘學注釋
3、網文