狄仁傑。為豫州刺史。詔命治越王 貞等黨與。當坐者六七百家。籍沒五千口。趣使行刑。仁傑密奏。彼皆詿誤。臣欲顯奏。似為逆人申理。知而不言。恐乖仁卹之旨。太後特原之。皆流澧州。道過寧州。(仁傑曾為刺史)父老迎勞曰。我狄使君活汝耶。相攜哭於德政碑下。至流所。亦立碑。為並州法曹參軍。親在河陽。仁傑登太行山。見白雲孤飛。曰。吾親舍其下。瞻悵久之。雲移乃去。同府參軍鄭崇質。母老且疾。當使絕域。仁傑曰。君可貽親萬里憂乎。詣長史藺仁基請代行。仁基咨美其誼。時方與司馬李孝廉不平。相與曰。吾等可少愧矣。相待如初。(《狄仁傑傳》並《通鑒》。)
狄仁傑字懷英,唐朝 太原人(今山西省),博通經史,應試明經中舉,歷任大理丞,河南巡撫,豫州刺史,曾經平斷冤獄,毀除淫祠,拯救詿誤(誤受牽累的罪囚),為官恩威並著,百姓歸心敬仰,立碑紀念。
仁傑為豫州刺史時,奉命查察越王 貞同黨案,當時被錄為連坐者六、七百家,應沒收財產的有五千餘戶,元帥張光輔已拘罪囚二、三千人,將處重刑,仁傑惻然感嘆,於是陳表力救,飛使密奏道:「罪囚甚多誤被牽連,臣若顯然陳情,似為逆人申理,但明知詿誤而緘默不說,又恐違背陛下仁德體恤意旨,所以拜表陳訴,仰乞矜恤鑒裁!」不久接到覆旨,太後特予赦免死罪,令流戍澧州。流犯路過寧州(仁傑曾任寧州刺史),父老迎接慰勞說:「是我狄使君救活你們的性命。」於是相攜到德政碑下哭拜追思三天才走,到了流所,也為之立碑,感恩懷念。這時張光輔尚駐豫州,部將恃功,強橫搜索罪犯,仁傑不許,光輔憤怒,責難仁傑說:「刺史難道敢輕視元帥嗎?」仁傑說:「公率領將士,前來平亂,如今亂已平靖,越王已死,公放縱將士暴掠,以殺降人為己功。仁傑奉命來此,是為民除害,恨不得尚方寶劍加公頸上,雖死不懼!」光輔張目,無言可對,回朝奏說仁傑出言不恭,於是被遷為復州刺史。
仁傑為並州法曹參軍時,雙親都在河陽,兩地遠隔,仁傑思念雙親,登太行山,舉目南望,見白雲孤飛,睹景感觸,對左右說:「我親所居在此雲下。」惆悵久立,瞻望良久,直到白雲飄散,才依依下山。
仁傑不但自行孝道,且能體諒成全他人的孝行,同府參軍鄭崇質,其母年老且病,奉派前往邊遠區域,仁傑得知,對崇質說:「太夫人危疾在身,如今你將遠使邊地,豈可拖累老母為你操萬里憂慮呢?」於是拜見長史藺仁基,自願請代崇質前往,仁基感嘆佩服他對同僚深厚的情誼,於是另派他人代行。當時藺仁基正與司馬李孝廉有嫌隙,同被感動地說:「我輩怎不自覺慚愧呢?」於是言歸於好,相待如初。
武後朝起用仁傑為同平章事(宰相),仁傑剛正無私,正色立朝,以復興唐室自任,不肯諂事諸武,然而對於武後,則屢用婉言諷諫,徐徐引導,武後終被其忠誠所感,因此委以重任,尊他為國老,仁傑常以調護皇家母子為意,武後要立武三思為太子,仁傑以母子親於姑姪,切情切理婉詞譬喻,武後終於感悟,迎還盧陵王(武後子)(中宗)於房州,唐室國運,由此賴以維繫。居位又蓄意舉薦賢才,所薦如張柬之、桓彥范、敬暉,姚崇等皆為中興唐室名臣。仁傑一生公忠體國,名重當時,功高千古,年七十一歲以功名善終,武後聞訃,不禁感傷泣下說:「朝堂自此無人,天奪我國老,未免太速矣!」於是追贈文昌右相,謚號文惠,中宗復位,晉贈司空,睿宗朝又加封梁國公。
——敬錄自《歷史感應統記語譯》