《金剛經》簡介

  《金剛經》簡介

  《金剛經》全稱《金剛般若波羅蜜經》,又譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》。金剛是一種能摧毀一切物,而一切物不能毀壞它的堅利物質般若智慧波羅蜜,到達彼岸。經名大義為以金剛一般能摧毀一切的大智慧,斷除所有煩惱障礙,到達究竟解脫彼岸

  《金剛經》是早期大乘佛教經典,屬於《大般若經》的第九會,是大乘佛教重要經典之一,為出家、在家佛教徒常所頌持。《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本中國以鳩摩羅什譯本最為流行,一般所說的《金剛經都是指鳩摩羅什所譯的《金剛般若波羅蜜經》,其版本變化和被加工的痕跡也最多;科判則依昭明太子的三十二分法。《金剛經》從824年柳公權本5043字,到868年咸通本5125字,到流通本5176字,其字數不斷增多,經文亦稍有改動。

  《金剛經歷代以來有多家著述,古來依無著和世親的論釋為中心被理解,爾後由三論、天台華嚴法相、禪、真言等各宗的觀點加以理解和發展。

  《金剛經》屬於《大藏經》中般若部的經典之一,主要講述大乘佛教的空性與慈悲精神。由於該經旨在論述成道境界,即無上正等正覺,在佛教中亦為「不可說境界」,故儘管經文篇幅短小,其文字結構仍然晦澀復雜。經文中強調「真理」本身的不合邏輯,必須躬親體驗才能感悟,而無法透過文字簡單邏輯推理而得。由於其精神禪宗「直指人心見性成佛理念相契合,《金剛經》在禪宗五祖弘忍、六祖惠能以後的禪宗具有至高無上的地位,其影響也隨之源遠流長。

  佛經三藏十二部,其精髓在《大般若經》,《大般若經》精髓在《金剛經》,《金剛經》的全部旨趣,不出260字的《心經》。《心經》可以說是整部《大般若經》的濃縮。《金剛經》有多國文譯本,是超越宗教的大智慧,此經對中國乃至世界文化影響深遠。

  漢譯本情況(僅供參考):

  翻譯時間譯者譯名大正藏位置備註

  402年(姚秦)鳩摩羅什金剛般若波羅蜜經大正八·no.235譯於長安逍遙園;是流傳最廣的版本

  509年(元魏)菩提流支金剛般若波羅蜜經大正八·no.236譯於洛陽永寧寺;唐代學人依此

  562年(陳)真諦金剛般若波羅蜜經大正八·no.237譯於廣州制旨寺(今光孝寺)

  590年(隋)達摩笈多金剛能斷般若波羅蜜經大正八·no.238 譯於洛陽上林園;為梵文逐字直譯 ,

  經題本是"斷割",被後人改為"能斷」

  648年(唐)玄奘能斷金剛般若波羅蜜多經未錄入大正藏,收錄於頻伽藏譯於長安弘福寺;為滿足唐太宗需求玄奘一夜之間趕譯出來

  660-663年

  (唐)玄奘般若經-第九會·能斷金剛分大正七·no.220譯於玉華宮,是真正號稱玄奘譯本者;曾譯出兩次,此為初譯,第二譯已失

  703年(唐)義凈佛說能斷金剛般若波羅蜜多經大正八·no.239 譯於長安西明寺

THE END